Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-09-16-Speech-4-071"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.19990916.6.4-071"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I always try to be helpful and I understand that new Members are only just learning the Rules. The Rules are very clear about when we can allow a split vote, a separate vote, or a roll call vote. There are timetables for all these things which your group secretariat really should advise you of. While I would like to help, I am afraid I cannot."@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg ville gerne hjælpe, og jeg forstår, at de nye medlemmer først nu er ved at sætte sig ind i reglerne. Der er meget klare regler for, hvornår der kan gives tilladelse til opdelt afstemning, særlig afstemning eller afstemning ved navneopråb. Der findes tidsfrister for alle disse ting, som gruppens sekretariat bør oplyse om. Jeg ville gerne hjælpe, men kan desværre ikke."@da1
"Ich versuche stets zu helfen, und ich verstehe, daß sich neue Mitglieder erst mit der Geschäftsordnung vertraut machen müssen. Die Geschäftsordnung bestimmt ganz eindeutig, wann wir eine getrennte Abstimmung, eine gesonderte Abstimmung oder eine namentliche Abstimmung zulassen dürfen. Für alle diese Dinge gibt es Fristen, über die Ihr Fraktionssekretariat Sie wirklich unterrichten sollte. Ich würde Ihnen gern helfen, aber ich kann es leider nicht."@de7
"Προσπαθώ πάντοτε να εξυπηρετώ και αντιλαμβάνομαι πως οι νέοι βουλευτές τώρα μόλις αρχίζουν να μαθαίνουν τον Κανονισμό. Ο Κανονισμός του Κοινοβουλίου είναι πολύ σαφής αναφορικά με τις περιπτώσεις στις οποίες επιτρέπεται επιμέρους ψηφοφορία, χωριστή ψηφοφορία ή ονομαστική ψηφοφορία. Υπάρχουν προθεσμίες για όλα αυτά, σχετικά με τις οποίες η γραμματεία της Ομάδας σας θα πρέπει πράγματι να σας ενημερώσει. Μολονότι θα ήθελα να σας εξυπηρετήσω, φοβάμαι πως δεν μπορώ."@el8
"Siempre intento cooperar y me hago cargo de que los nuevos diputados aún están aprendiendo el Reglamento. El Reglamento es muy claro sobre cuándo podemos permitir una votación por partes, una votación por separado o una votación nominal. Existen calendarios para todas estas cosas sobre las que debería informarle la secretaría de su Grupo. Aunque me gustaría cooperar, me temo que no puedo hacerlo."@es12
"Yritän aina auttaa ja ymmärrän, että uudet jäsenet ovat vasta opettelemassa sääntöjä. Työjärjestyksessä sanotaan selvästi, milloin kohta kohdalta -äänestys, erillinen äänestys tai äänestys nimenhuudon mukaan on sallittu. Äänestyksiä koskevat määräajat, joista ryhmänne sihteeristön todellakin pitäisi jakaa teille tietoa. Vaikka haluaisin auttaa, olen pahoillani, mutta en voi."@fi5
"J'essaie toujours de vous aider et je comprends que les nouveaux députés doivent se familiariser avec le règlement. Celui-ci est très clair au sujet de la présentation des demandes de votes par division, séparés et par appel nominal. Il y a pour tout cela des délais à respecter au sujet desquels le secrétariat de votre groupe devrait vous informer. Je voudrais bien vous aider, mais je crains de ne pouvoir le faire."@fr6
"Cerco sempre di collaborare e mi rendo conto che i nuovi deputati non conoscono ancora il Regolamento. Le norme sono molto chiare in merito alla possibilità di concedere una votazione per parti separate, una votazione distinta o una votazione per appello nominale. Tutte queste cose devono rispettare dei calendari precisi, e la segreteria del vostro gruppo dovrebbe informarvi in merito. Vorrei poter collaborare, ma in quest’occasione temo che mi sia impossibile."@it9
"I always try to be helpful and I understand that new Members are only just learning the Rules. The Rules are very clear about when we can allow a split vote, a separate vote, or a roll call vote. There are timetables for all these things which your group secretariat really should advise you of. While I would like to help, I am afraid I cannot."@lv10
"Ik wil graag meewerken en ik begrijp dat nieuwe leden het reglement nog onder de knie moeten krijgen. Maar er bestaan heel duidelijke regels voor een stemming in onderdelen, een aparte stemming of een hoofdelijke stemming. Het indienen van een verzoek hiertoe is gebonden aan tijdschema’s. Het secretariaat van uw fractie zou u daar het een en ander over moeten vertellen. Ik wil u met alle plezier helpen maar dit kan eenvoudigweg niet."@nl2
"Tento sempre ser útil, e compreendo que os novos deputados estejam ainda a familiarizar-se com o os procedimentos. O Regimento é muito claro quanto às situações em que é permitida uma votação por partes, uma votação em separado ou uma votação nominal. Existem calendários para estas modalidades, para os quais o secretariado do seu grupo deverá chamar a sua atenção. Embora gostasse de a ajudar, a verdade é que não o posso fazer."@pt11
"Jag försöker alltid att vara hjälpsam, och jag förstår att de nya ledamöterna ännu inte är fullt införstådda med reglerna. Reglerna är mycket tydliga i fråga om när vi kan tillåta delad omröstning, separat omröstning eller omröstning med namnupprop. Det finns tidsplaner för allt detta, som era gruppsekretariat verkligen borde informera er om. Även fast jag skulle vilja hjälpa till, är jag rädd att jag inte kan göra det."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"President. –"10,3
"Presidente."11,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples