Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-09-16-Speech-4-052"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.19990916.3.4-052"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Sehr geehrter Herr Präsident, meine Damen und Herren! Seit 1972 haben die EG und die UNRWA neun Abkommen über den Beitrag der EG zur UNRWA abgeschlossen. Die EU ist die führende Geberin der Wirtschafts- und Finanzhilfe in dieser Region. Damit haben wir auch zukünftig eine große Verantwortung für die palästinensischen Flüchtlinge. Die UNRWA hat für den Zeitraum 1999 bis 2001 einen Betrag von 120 Millionen Euro beantragt. Der Hauptteil dieses Betrags – 102 Millionen Euro – ist für das Bildungsprogramm der UNRWA bestimmt, 18 Millionen Euro für das Gesundheitsprogramm.
Wir Grünen begrüßen die schnelle Beratung des neuen Programms durch die Kommission der EU und durch die Ausschüsse des EP. Entsprechend schnell sollten wir der Vorlage auch im Plenum zustimmen. Vor allem darf es keine Haushaltskürzungen geben und keine weitere Behinderung der Vorlage durch Diskussionen über die Rechtsgrundlage. Aber diese Probleme scheinen ja jetzt gelöst, wie auch die berechtigte Kritik des Rechnungshofs an der mangelnden Kontrolle der Ausführung der alten Verträge behoben ist. Transparenz ist die Grundlage unserer Haushaltsführung. Dies muß auch in dringenden Fällen humanitärer Hilfe gewährleistet sein, denn wir geben ja letztendlich nur die Gelder der SteuerzahlerInnen weiter.
Das Programm ist dringend notwendig, da das Bildungsprogramm und die Gesundheitsversorgung Basisdienstleistungen sind. Das Bildungsprogramm ist zum größten Einzeltätigkeitsbereich der UNRWA geworden. 445 Schülerinnen und Schüler werden schulisch ausgebildet, 6000 erhalten eine Lehre. Wir begrüßen auch die bedürfnisorientierte Gesundheitsversorgung. Die findet auf der Gemeindeebene statt, direkt bei den Menschen, durch ein Netz von 123 Gesundheitseinrichtungen. Die palästinensischen Flüchtlinge benötigen diese Hilfe, denn die jahrelange Flüchtlingssituation führt bei vielen zu gravierenden psychologischen Auswirkungen, zu denen noch einen vielfache soziale und wirtschaftliche Diskriminierung hinzukommt. Nach wie vor ist eine politische Lösung des Problems der palästinensischen Flüchtlinge dringend notwendig. Die Friedensverhandlungen sind endlich wieder in Gang gekommen, aber Waffenstillstand und Statusverhandlungen reichen nicht, weil die palästinensischen Flüchtlinge ausgeklammert bleiben. Wir müssen eine Perspektive für ihr weiteres Leben bieten. Die EU kann hier viel dazu beitragen.
Aktuell muß aber die tägliche Not mit diesem Programm wenigstens teilweise gemindert werden. Deswegen stimmt unsere Fraktion ganz für den Bericht von Frau Morgantini. Die palästinensischen Flüchtlinge können auf unsere solidarische Unterstützung zählen."@de7
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, mine damer og herrer, siden 1972 har EF og UNRWA indgået ni aftaler om EF's bidrag til UNRWA. EU er den største bidragyder, hvad angår økonomisk og finansiel bistand til denne region. Dermed har vi også fremover et stort ansvar for de palæstinensiske flygtninge. UNRWA har anmodet om et beløb på EUR 120 millioner for perioden 1999 til 2001. Størstedelen af dette beløb – EUR 102 millioner – er bestemt til UNRWA's uddannelsesprogram, EUR 18 millioner går til sundhedsprogrammet.
De Grønne bifalder den hurtige behandling af det nye program i Kommissionen og i Parlamentets udvalg. Tilsvarende hurtigt bør vi stemme for oplægget også på plenarforsamlingen. Der må frem for alt ikke ske beskæringer af budgettet, og yderligere drøftelser af retsgrundlaget må ikke lægge hindringer i vejen for fremlæggelsen. Men disse problemer ser jo ud til at være løst nu, ligesom også Revisionsrettens berettigede kritik af den manglende kontrol med de gamle aftaler er taget til efterretning. Gennemskuelighed er grundlaget for vores budgetforvaltning. Den skal også være sikret i hastesager om humanitær bistand, for i sidste instans videregiver vi jo kun skatteborgernes penge.
Programmet er hårdt tiltrængt, da uddannelsesprogrammet og sundhedsvæsenet er basisydelser. Uddannelsesprogrammet er blevet UNRWA's største område inden for en enkelt gren. 445 elever får en skoleuddannelse, 6000 kommer i lære. Vi hilser endvidere det behovsorienterede sundhedsvæsen velkomment. Det indrettes på kommunalt plan, direkte hvor folk bor, ved hjælp af et net af 123 sundhedsinstitutioner. De palæstinensiske flygtninge har brug for denne bistand, for den årelange tilværelse som flygtning har hos mange medført alvorlige psykologiske virkninger, hvortil kommer en mangesidet social og økonomisk diskriminering. En politisk løsning af de palæstinensiske flygtninges problem er stadig påtrængende nødvendig. Fredsforhandlingerne er omsider kommet i gang igen, men våbenstilstand og statusforhandlinger er ikke nok, fordi de palæstinensiske flygtninge forsat holdes udenfor. Vi bliver nødt til at give dem positive udsigter for deres fremtidige liv. På dét punkt kan EU i høj grad bidrage.
Lige nu skal en del af den daglige nød imidlertid reduceres ved hjælp af dette program. Derfor stemmer alle i vores gruppe for fru Morgantinis betænkning. De palæstinensiske flygtninge kan regne med vores solidariske støtte."@da1
"Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, από το 1972 η ΕΕ και η UNRWA έχουν συνάψει εννέα συμβάσεις για τη συμβολή της ΕΕ στην UNRWA. Η ΕΕ είναι ο κύριος χορηγός της οικονομικής και χρηματοδοτικής βοήθειας στην περιοχή. Έτσι, θα έχουμε και στο μέλλον μεγάλη ευθύνη για τους Παλαιστινίους πρόσφυγες. Η UNRWA ζήτησε 120 εκατ. ευρώ για το διάστημα 1999–2001. Το μεγαλύτερο μέρος του ποσού αυτού – 102 εκατ. ευρώ – προορίζεται για το εκπαιδευτικό πρόγραμμα και 18 εκατ. ευρώ για το πρόγραμμα υγείας.
Εμείς οι Πράσινοι επικροτούμε την ταχεία διαβούλευση της Επιτροπής και των επιτροπών του Κοινοβουλίου για το νέο πρόγραμμα. Θα πρέπει να ψηφίσουμε εξίσου γρήγορα το σχέδιο στην Ολομέλεια. Το βασικό είναι να μην υπάρξουν περικοπές στον προϋπολογισμό ούτε περαιτέρω προσκόμματα στο σχέδιο με συζητήσεις για τη νομική βάση. Τα προβλήματα αυτά όμως φαίνεται πλέον ότι έχουν λυθεί, όπως έχει πάψει επίσης η δικαιολογημένη κριτική του Ελεγκτικού Συνεδρίου για ελλιπή έλεγχο της εκτέλεσης των παλαιών συμβάσεων. Η δημοσιονομική μας διαχείριση στηρίζεται στη διαφάνεια, η οποία πρέπει να διασφαλίζεται και σε επείγουσες περιπτώσεις παροχής ανθρωπιστικής βοήθειας, διότι τελικά δεν μεταβιβάζουμε παρά τα χρήματα των φορολογουμένων.
Το πρόγραμμα αποτελεί επιτακτική ανάγκη, εφόσον το εκπαιδευτικό πρόγραμμα και η μέριμνα για την υγεία αποτελούν βασικές υπηρεσίες. Το εκπαιδευτικό πρόγραμμα έχει καταστεί ο μεγαλύτερος τομέας δραστηριοτήτων της UNRWA. 445 μαθητές και μαθήτριες εκπαιδεύονται στα σχολεία και καταρτίζονται 6000 ασκούμενοι. Επικροτούμε επίσης τη μέριμνα για την υγεία που προσανατολίζεται στις υφιστάμενες ανάγκες και παρέχεται σε επίπεδο κοινοτήτων, άμεσα στους ανθρώπους μέσω ενός δικτύου 123 κέντρων υγείας. Οι Παλαιστίνιοι πρόσφυγες έχουν ανάγκη από τη βοήθεια αυτή διότι η μακρόχρονη προσφυγική ζωή έχει για πολλούς από αυτούς σοβαρές ψυχολογικές επιπτώσεις, στις οποίες προστίθεται και μια πολλαπλή κοινωνική και οικονομική διάκριση εις βάρος τους. Η πολιτική λύση του προβλήματος των Παλαιστινίων προσφύγων εξακολουθεί να αποτελεί επείγουσα ανάγκη. Οι ειρηνευτικές διαπραγματεύσεις ξεκίνησαν επιτέλους και πάλι αλλά η παύση των εχθροπραξιών και οι διαπραγματεύσεις για το καθεστώς των προσφύγων δεν αρκούν, επειδή οι πρόσφυγες εξακολουθούν να αποκλείονται από αυτές. Πρέπει να τους προσφέρουμε μια προοπτική για τη συνέχεια της ζωής τους, και η ΕΕ μπορεί να συμβάλει σημαντικά σε αυτό.
Σήμερα όμως με το συγκεκριμένο πρόγραμμα πρέπει να απαλυνθεί τουλάχιστον εν μέρει η καθημερινή δυστυχία των ανθρώπων αυτών. Γι’ αυτόν τον λόγο η Ομάδα μας θα υπερψηφίσει πλήρως την έκθεση της κυρίας Morgantini. Οι Παλαιστίνιοι πρόσφυγες μπορούν να υπολογίζουν στην αλληλεγγύη και στην υποστήριξή μας."@el8
"Mr President, ladies and gentlemen, since 1972 the EC and UNRWA have concluded nine agreements concerning the EC’s contribution to UNRWA. The EU is the leading donor of economic and financial aid in this region. In this way, we shall, in the future, too, have a considerable responsibility for the Palestinian refugees. For the period 1999 to 2001, UNRWA has requested an amount of EUR 120 million. The major part of this amount – EUR 102 million – is earmarked for UNRWA’s education programme, and EUR 18 million for the health programme.
We Greens welcome the fact that the new programme is being discussed promptly by the EU Commission and by the Committees of the European Parliament. We ought to be agreeing to its submission to the plenum equally promptly. Above all, there should be no reductions in the budget, and discussions about the programme’s legal basis should not further obstruct its submission. These problems appear now to have been solved, however, just as the justified criticism by the Court of Auditors of the lack of supervision in implementing the old contracts has been removed. Transparency is the basis of our budgeting. This must be guaranteed even in urgent cases of humanitarian aid, for all we are in fact doing in the end is passing on taxpayers’ money.
The programme is urgently necessary, for health care and the education programme are basic services. The education programme has become UNRWA’s biggest single area of activity. 445 young people are being educated at school and 6000 are receiving training. We also welcome health care based on needs. This is provided at local authority level, directly to the people, through a network of 123 health centres. The Palestinian refugees are in need of this help, for the refugee situation, which has lasted for years, has serious psychological effects on many people. To these are added many forms of social and economic discrimination. Now as before, a political solution to the problem of the Palestinian refugees is urgently needed. Peace negotiations have finally begun again, but cease-fires and status negotiations are not enough because the Palestinian refugees are still ignored. We must offer them prospects for the future. The EU can contribute a lot here.
At present, day-to-day deprivation must however be at least partly reduced by means of this programme. Our group is therefore fully endorsing Mrs Morgantini’s report. The Palestinian refugees can count on our support and our solidarity."@en3
"(DE) Señor Presidente, Señorías, desde 1972 la CE y la OOPS han concluido nueve convenios sobre la aportación de la CE a la OOPS. La UE es la principal donante de ayuda económica y financiera en esta región. En el futuro vamos a seguir teniendo una gran responsabilidad para con los refugiados palestinos. La OOPS ha solicitado un importe de 120 millones de euros para el período comprendido entre los años 1999 y el 2001. La parte principal de dicho importe –102 millones de euros- está destinada al programa de formación de la OOPS y 18 millones al programa sanitario.
Los Verdes saludamos que este nuevo programa haya sido tratado con rapidez por parte de la Comisión de la UE y las comisiones del PE. Con la misma rapidez deberíamos dar nuestra aprobación a esta propuesta también en el Pleno. Sobre todo, no deben producirse recortes presupuestarios ni más impedimentos a la propuesta como consecuencia de discusiones sobre el fundamento jurídico. Pero estos problemas parece que están ya solucionados así como también la justificada crítica del Tribunal de Cuentas al deficiente control en la ejecución de los antiguos tratados. La transparencia debe ser la base de nuestra gestión presupuestaria. Esto tiene que garantizarse también en los casos urgentes de ayuda humanitaria pues estamos gestionando los fondos de las y los contribuyentes.
El programa es urgentemente necesario ya que el programa de formación y la atención sanitaria son prestaciones básicas. El programa de formación se ha convertido en el mayor campo de actividad de la OOPS. 445 alumnas y alumnos realizan la formación escolar y 6000 una formación profesional. Saludamos también la atención sanitaria orientada a las necesidades que tiene lugar en el ámbito municipal y se realiza directamente con las personas mediante una red de 123 establecimientos sanitarios. Los refugiados palestinos precisan de esta ayuda pues la situación a la que se ven sometidos durante muchos años ha hecho que muchos de ellos sufran graves perturbaciones psicológicas a las que viene a sumarse además una múltiple discriminación social y económica. Sigue siendo urgente una solución política al problema de los refugiados palestinos. Las negociaciones de paz están por fin de nuevo en marcha, pero el armisticio y las negociaciones sobre el status no son suficientes pues se deja de lado a los refugiados palestinos. Tenemos que ofrecer una perspectiva para su vida y la UE puede aportar mucho al respecto.
Pero por el momento, hay que aminorar al menos parcialmente las necesidades diarias con este programa. Por ello, nuestro grupo político apoya totalmente el informe de la Sra. Morgantini. Los refugiados palestinos pueden contar con nuestro apoyo solidario."@es12
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, EY ja UNRWA ovat solmineet vuoden 1972 jälkeen yhdeksän sopimusta EY:n UNRWA:lle antamasta tuesta. EU on tämän alueen taloudellisen ja rahoituksellisen avun johtava toimittaja. Sen vuoksi meillä on tulevaisuudessakin suuri vastuu palestiinalaisista pakolaisista. UNRWA on anonut 120 miljoonan euron kokonaistukea kaudelle 1999
2001. Suurin osa tästä tuesta 102 miljoonaa euroa on tarkoitettu UNRWA:n koulutusohjelman toteuttamiseen, sen terveysohjelmaan on varattu 18 miljoonaa euroa.
Me vihreät suhtaudumme myönteisesti siihen, että EU:n komissio ja parlamentin valiokunnat ovat käsitelleet uutta ohjelmaa nopeasti. Meidän pitäisi hyväksyä ehdotus yhtä nopeasti täysistunnossa. Tukea ei saa missään tapauksessa supistaa eikä ehdotuksen läpimenoa estää oikeusperustasta keskustelemalla. Nämä ongelmat näyttävät kuitenkin nyt ratkaistuilta, kuten myös tilintarkastustuomioistuimen esittämä oikeutettu arvostelu, joka koski vanhojen sopimusten täytäntöönpanon valvontaa. Varainhoitomme perustana on avoimuus. Avoimuus on taattava myös kiireellisissä humanitaarisen avun tarpeissa, sillä itse asiassa jaamme vain eteenpäin veronmaksajien varoja.
Ohjelma on välttämätön, koska koulutusohjelma ja terveydenhoito ovat peruspalveluja. Koulutusohjelma on kasvanut UNRWA:n tärkeimmäksi yksittäiseksi toiminnan alaksi. Se mahdollistaa koulutuksen 445 000 oppilaalle ja 6000 harjoittelijalle. Suhtaudumme myönteisesti myös tarpeen mukaan suuntautuvaan terveydenhuoltoon. Terveydenhuolto on yhteisöpainotteista, lähellä ihmistä, ja siihen kuuluu 123 toimipisteen verkko. Palestiinalaiset pakolaiset tarvitsevat tätä apua, sillä vuosia kestävä pakolaistilanne johtaa monien kohdalla vakaviin psykologisiin vaikutuksiin, ja pakolaisiin kohdistuu lisäksi usein sosiaalista ja taloudellista syrjintää. Palestiinalaisten pakolaisten ongelma vaatii edelleen pikaista poliittista ratkaisua. Rauhanneuvottelut on saatu lopultakin taas käyntiin, mutta aselepo ja palestiinalaisten asemaa koskevat neuvottelut eivät riitä, koska palestiinalaiset pakolaiset eivät osallistu niihin. Meidän on tarjottava heille uusia näkökulmia heidän elämäänsä. EU voi tehdä siinä paljon.
Juuri nyt tällä ohjelmalla on kuitenkin ainakin osittain lievitettävä päivittäistä hätää. Sen vuoksi ryhmäni hyväksyy täysin Morgantinin mietinnön. Palestiinalaiset pakolaiset voivat luottaa solidaariseen tukeemme."@fi5
"Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, depuis 1972 la Communauté européenne et l'UNRWA ont conclu neuf conventions sur la contribution de la Communauté à l'UNRWA. La Communauté est le principal bailleur de fonds économiques et financiers dans cette région. Nous devons donc et devrons assumer une grande responsabilité en ce qui concerne les réfugiés palestiniens. L'UNRWA a, pour la période 1999-2001, demandé une contribution de 120 millions d'euros. L’essentiel de cette contribution - 102 millions d’euros - est destiné au programme d’éducation de l’UNRWA et 18 millions d’euros viennent en appui de son programme dans le domaine de la santé.
Le groupe des verts salue les discussions rapidement menées par la Commission européenne et les commissions du Parlement européen. Nous devrions adopter tout aussi rapidement ce projet en plénière. Nous devons éviter à tout prix les réductions budgétaires et le retardement du projet en raison de discussions sur la base juridique. Ces problèmes semblent toutefois résolus et il semble également que les critiques justifiées émises par la Cour des comptes sur les carences concernant le contrôle de l'application des anciennes conventions soient levées. La transparence constitue le principe fondamental de notre comptabilité budgétaire. Celle-ci doit également être garantie lorsque nous prodiguons une aide humanitaire urgente car, en fin de compte, c'est l'argent des contribuables que nous utilisons.
Il est urgent d'appliquer ce programme, étant donné que le programme d'éducation et les soins de santé constitue des services de base. Le programme d’éducation est devenu le plus vaste domaine d’action particulier de l’UNRWA. Celle-ci assure un enseignement à plus de 445 000 élèves et un apprentissage à plus de 6 000 étudiants. Nous saluons également les soins de santé axés sur les nécessités. Ils ont lieu au niveau des communes et profitent directement aux personnes, par le biais d’un réseau de 123 centres de santé. Les réfugiés palestiniens ont besoin de cette aide, car leur statut de réfugiés, qui dure depuis de longues années, provoque dans de nombreux cas des conséquences psychologiques sérieuses auxquelles s’ajoutent des discriminations sociales et économiques. Comme par le passé, il est urgent de trouver une solution politique au problème des réfugiés palestiniens. Les négociations de paix ont enfin repris mais le cessez-le-feu et les négociations concernant le statut ne suffisent pas car les réfugiés palestiniens demeurent exclus. Nous devons leur offrir une perspective de vie. L'UE peut y contribuer dans une large mesure.
Toutefois, il convient actuellement d'atténuer la misère quotidienne grâce à ce programme, au moins partiellement. C'est pourquoi notre groupe approuve le rapport de Mme Morgantini. Les réfugiés palestiniens peuvent compter sur notre soutien solidaire."@fr6
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, dal 1972 ad oggi la CE e l’UNRWA hanno concluso nove accordi sugli aiuti umanitari concessi dall’Unione europea all’UNRWA. E’ proprio dall’Unione che proviene la maggior parte degli aiuti economici e finanziari di cui beneficia quella regione, e anche per tale motivo avremo in futuro una pesante responsabilità per quanto riguarda i profughi palestinesi. L’UNRWA ha chiesto, per il periodo 1999-2001, un contributo pari a 120 milioni di euro, di cui la maggior parte, 102 milioni, è destinata al programma per l’istruzione mentre i restanti 18 milioni vanno a finanziare il programma per la sanità.
Noi Verdi apprezziamo la rapidità con cui la Commissione europea e le commissioni del Parlamento hanno discusso e approvato il nuovo programma. Adesso, con altrettanta celerità dovremmo votare la proposta anche qui in seduta plenaria. In particolare, occorre evitare che ci siano tagli di bilancio e che insorgano ulteriori ostacoli a causa di discussioni sulla base giuridica della proposta. Ma sembra che anche questi problemi siano ormai stati risulti, ed appaiono superate pure le giustificate critiche della Corte dei conti quanto alla mancanza di controlli sull’applicazione degli accordi precedenti. La trasparenza è il principio ispiratore della nostra gestione di bilancio, un principio che dev’essere rispettato anche in casi di urgenti aiuti umanitari perché – non va dimenticato – quello che doniamo è il danaro dei nostri contribuenti.
Il programma è urgentemente necessario poiché l’istruzione e la sanità sono servizi di base. L’istruzione è diventata il principale settore di attività dell’UNRWA; grazie al suo impegno, 445 giovani possono andare a scuola e 600 possono fare un apprendistato. Riteniamo encomiabile anche l’assistenza sanitaria che viene fornita alla popolazione e che è strutturata in base ai bisogni di questa. Tale assistenza è organizzata a livello comunale e fornita direttamente alle persone attraverso una rete di 123 istituzioni sanitarie. I profughi palestinesi hanno bisogno di questi aiuti perché la loro pluriennale condizione di profughi ha provocato, in molti di essi, gravi conseguenze psicologiche, alle quali si aggiunge spesso una discriminazione sociale ed economica. Rimane urgente la necessità di trovare una soluzione politica al problema dei profughi palestinesi. Finalmente sono riprese le trattative di pace, però la tregua dei combattimenti e le trattative sullo
dei profughi non bastano per porre fine all’esclusione e all’emarginazione dei profughi palestinesi. Dobbiamo offrire loro una diversa prospettiva di vita futura. In tale ottica, il contributo che l’Unione europea può dare è notevole.
Al momento attuale, comunque, occorre approvare questo programma per riuscire ad alleviare almeno un po’ la condizione di bisogno dei profughi. Il nostro gruppo voterà pertanto a favore della relazione Morgantini. I profughi palestinesi possono contare sul nostro sostegno e sulla nostra solidarietà."@it9
"Mr President, ladies and gentlemen, since 1972 the EC and UNRWA have concluded nine agreements concerning the EC’s contribution to UNRWA. The EU is the leading donor of economic and financial aid in this region. In this way, we shall, in the future, too, have a considerable responsibility for the Palestinian refugees. For the period 1999 to 2001, UNRWA has requested an amount of EUR 120 million. The major part of this amount – EUR 102 million – is earmarked for UNRWA’s education programme, and EUR 18 million for the health programme.
We Greens welcome the fact that the new programme is being discussed promptly by the EU Commission and by the Committees of the European Parliament. We ought to be agreeing to its submission to the plenum equally promptly. Above all, there should be no reductions in the budget, and discussions about the programme’s legal basis should not further obstruct its submission. These problems appear now to have been solved, however, just as the justified criticism by the Court of Auditors of the lack of supervision in implementing the old contracts has been removed. Transparency is the basis of our budgeting. This must be guaranteed even in urgent cases of humanitarian aid, for all we are in fact doing in the end is passing on taxpayers’ money.
The programme is urgently necessary, for health care and the education programme are basic services. The education programme has become UNRWA’s biggest single area of activity. 445 young people are being educated at school and 6000 are receiving training. We also welcome health care based on needs. This is provided at local authority level, directly to the people, through a network of 123 health centres. The Palestinian refugees are in need of this help, for the refugee situation, which has lasted for years, has serious psychological effects on many people. To these are added many forms of social and economic discrimination. Now as before, a political solution to the problem of the Palestinian refugees is urgently needed. Peace negotiations have finally begun again, but cease-fires and status negotiations are not enough because the Palestinian refugees are still ignored. We must offer them prospects for the future. The EU can contribute a lot here.
At present, day-to-day deprivation must however be at least partly reduced by means of this programme. Our group is therefore fully endorsing Mrs Morgantini’s report. The Palestinian refugees can count on our support and our solidarity."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, sedert 1972 hebben de EG en de UNWRA negen overeenkomsten gesloten over de bijdrage van de EG aan de UNWRA. De EU is de grootste donor van economische en financiële hulp aan deze regio. Daarmee nemen wij ook in de toekomst een grote verantwoordelijkheid voor de Palestijnse vluchtelingen op ons. De UNWRA heeft voor de periode 1999 - 2001 een bijdrage gevraagd van 120 miljoen euro. Het hoofdbestanddeel van dit bedrag - 102 miljoen euro - is bestemd voor het onderwijsprogramma van de UNWRA en 18 miljoen voor het gezondheidsprogramma.
De groenen zijn blij dat de Commissie en de commissies van het Europees Parlement dit nieuwe programma zo snel hebben behandeld. Wij moeten echter even snel hierover in de plenaire vergadering gaan stemmen. Men mag vooral niet het mes zetten in de begroting en men mag evenmin deze overeenkomsten tegenhouden door discussies over de rechtsgrondslag. Blijkbaar zijn deze problemen inmiddels opgelost en is eveneens rekening gehouden met de gerechtvaardige kritiek van de Rekenkamer op de gebrekkige controle bij de uitvoering van de oude overeenkomsten. Transparantie is de grondslag voor de uitvoering van onze begroting. Transparantie moet ook gegarandeerd zijn bij urgente humanitaire hulp, wat wij zijn immers in feite niet meer dan een doorgeefluik voor het geld van onze belastingbetalers.
Het programma is absoluut noodzakelijk, daar onderwijs en gezondheidszorg tot de fundamentele dienstverlening behoren. Het onderwijsprogramma is uitgegroeid tot het grootste specifieke UNWRA-programma: 445 scholieren ontvangen onderwijs en 6000 krijgen een opleiding. Wij zijn ook blij met de op de behoeften afgestemde gezondheidszorg. Deze wordt verstrekt op gemeenteniveau en bereikt via 123 instanties voor gezondheidszorg de mensen rechtstreeks. De Palestijnse vluchtelingen hebben deze hulp nodig. Velen bevinden zich namelijk al jaren in de situatie van vluchteling, hetgeen voor hen vaak ernstige psychologische gevolgen heeft. Daar komt dan nog sociale en economische discriminatie bij. Er is nog steeds dringend behoefte aan een politieke oplossing voor het probleem van de Palestijnse vluchtelingen. De vredesonderhandelingen zijn eindelijk weer op gang gebracht, maar een wapenstilstand en onderhandelingen over de status volstaan niet. De Palestijnse vluchtelingen blijven daar immers buiten staan. Wij moeten hen perspectieven bieden voor hun toekomstig leven en de EU kan hier een belangrijke bijdrage aan leveren.
Nu moet men echter met dit programma de dagelijkse nood tenminste gedeeltelijk lenigen. Daarom stemt heel onze fractie voor het verslag van mevrouw Morgantini. De Palestijnse vluchtelingen kunnen rekenen op onze solidaire steun."@nl2
"Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, desde 1972, as Comunidades Europeias e a UNRWA concluíram nove acordos sobre o contributo da CE para a UNRWA. A UE é a principal doadora de ajuda económica e financeira a esta região. Consequentemente temos, também de futuro, uma grande responsabilidade para com os refugiados palestinianos. A UNRWA pediu um montante de 120 milhões de euros para o período de 1999 a 2001. A maior
desta verba - 102 milhões de euros - destina-se ao programa de formação da UNRWA, sendo os restantes 18 milhões de euros consagrados ao programa de saúde.
Os Verdes congratulam-se com a rápida aprovação do novo programa por parte da Comissão Europeia e das comissões do PE. Também no plenário deveríamos ser igualmente céleres a aprovar o projecto. Sobretudo, é importante que não se verifiquem cortes orçamentais nem se levantem mais obstáculos ao projecto através de discussões em torno da base jurídica. Mas estes problemas parecem estar agora resolvidos, tal como também já foi anulada a justa crítica do Tribunal de Contas ao deficiente controlo da execução dos antigos acordos. Transparência é a base da nossa gestão orçamental. Esta tem igualmente de estar garantida em casos urgentes de ajuda humanitária, pois, em última análise, estamos a utilizar dinheiro dos contribuintes.
O programa é urgentemente necessário, pois a formação e a prestação de cuidados médicos são serviços básicos. O programa de formação tornouse o principal domínio de actividade da UNRWA. 445 alunos recebem formação escolar, 6 000 recebem formação específica. Congratulamo-nos igualmente com a prestação de cuidados de saúde orientados para necessidades específicas. Esta é efectuada directamente junto das pessoas, a nível dos municípios, através de uma rede de 123 estabelecimentos de saúde. Os palestinianos necessitam desta ajuda, pois os vários anos passados na condição de refugiados originou em muitos deles graves danos psicológicos, aos quais se vem juntar uma reiterada discriminação social e económica. Continua a ser da maior premência encontrar uma solução política para o problema dos refugiados palestinianos. As negociações de paz foram finalmente reiniciadas, mas o cessarfogo e as negociações sobre o estatuto não bastam, pois os refugiados palestinianos continuam a ser vítimas de exclusão. Temos de lhes oferecer uma perspectiva de futuro. A UE pode dar um importante contributo nesta matéria.
Actualmente, através deste programa, importa minimizar, pelo menos em parte, as necessidades diárias. Por isso, o nosso grupo aprova inteiramente o relatório da senhora deputada Morgantini. Os refugiados palestinianos podem contar com o nosso apoio solidário."@pt11
"Ärade herr talman, mina damer och herrar! Sedan 1972 har EG och UNRWA undertecknat nio konventioner om EG:s bidrag till UNRWA. EU är den främsta givaren av ekonomiskt och finansiellt bistånd till regionen. Därför har vi även framöver ett stort ansvar för de palestinska flyktingarna. UNRWA har under tidsperioden 1999-2001 ansökt om bidrag på 120 miljoner euro. Större delen av dessa bidrag – 102 miljoner euro – har varit avsedda för UNRWA:s utbildningsprogram, och 18 miljoner euro för hälsoprogrammet.
Vi i De gröna gläds över de snabba överläggningar som ägt rum om det nya programmet i EU- kommissionen och Europaparlamentets utskott. Lika snabba bör vi vara att anta betänkandet här i plenisalen. Det får framför allt inte förekomma några budgetinskränkningar eller andra hinder för betänkandet i form av diskussioner om de rättsliga grunderna. Men det verkar som att dessa problem är lösta och att revisionsrättens berättigade kritik mot den bristande kontrollen vid tillämpningen av de gamla fördragen är avhjälpt. Insyn är själva grunden för vårt budgetförande. Insyn måste också garanteras i brådskande situationer med humanitärt biståndsgivande, för i slutändan är det ju skattebetalarnas pengar vi förmedlar.
Programmet är mycket viktigt, eftersom utbildningsprogram och hälsovård är en grundläggande service. Utbildningsprogrammet har blivit den största enskilda verksamheten inom UNRWA. 445 000 elever får utbildning och 6 000 är lärlingar. Vi betraktar även den behovsorienterade hälsovården som positiv. Den erbjuds på gemenskapsnivå via ett nät av 123 olika primärvårdsanläggningar. De palestinska flyktingarna har behov av den hjälpen, för det mångåriga flyktingskapet har hos många fått allvarliga psykologiska följder, och därtill kommer en mångfaldig social och ekonomisk diskriminering. Det behövs liksom tidigare en snar politisk lösning på problemet med de palestinska flyktingarna. Fredsförhandlingarna har äntligen kommit igång igen, men det räcker inte med vapenstillestånd och statusförhandlingar, eftersom det fortfarande inte tas någon hänsyn till de palestinska flyktingarna. Vi måste erbjuda dem ett perspektiv för deras fortsatta levnad. EU kan bidra mycket på den punkten.
I nuläget måste den dagliga nöden lindras, åtminstone något, med hjälp av detta program. Därför röstar vår grupp för Morgantinis betänkande. De palestinska flyktingarna kan räkna med vårt solidariska stöd."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples