Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-09-15-Speech-3-292"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19990915.12.3-292"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Señor Presidente en ejercicio del Consejo, en el caso de Marruecos se trata de construir una central nuclear para producir 600 Mw de electricidad. La Unión Europea tiene acuerdos con Marruecos de ayuda económica y, al parecer, la razón por la cual se construye esta central es porque hay una ayuda china. Es decir, la República China, al parecer, está dispuesta a dar dinero para hacer una central nuclear. La pregunta concreta que hago es si el Consejo no piensa que se le podría ofrecer a Marruecos la posibilidad de hacer un procedimiento más racional, porque construir una central nuclear para producir 600 Mw de electricidad es “matar moscas a cañonazos” y creo que sería conveniente que nuestros vecinos no lo hicieran. ¿No puede el Consejo hacer algo para que Marruecos no tenga que recurrir a esa tecnología disparatada china que ahora se le ofrece?"@es12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand for Rådet, med hensyn til Marokko drejer det sig om anlæg af en nuklear central til produktion af 600 MW elektricitet. Den Europæiske Union har aftaler med Marokko om økonomisk støtte, og det lader til, at årsagen til, at denne central opføres, er, at der ydes kinesisk bistand. Det vil sige, at Folkerepublikken Kina tilsyneladende er parat til at give penge til opførelse af en nuklear central. Mit konkrete spørgsmål er, om Rådet ikke forestiller sig, at Marokko kunne få mulighed for at lave en mere rationel procedure, for at anlægge en nuklear central for at producere 600 MW elektricitet er at skyde gråspurve med kanoner, og jeg mener, at det ville være rart, hvis vores naboer ikke gjorde det. Kan Rådet ikke gøre noget for, at Marokko ikke søger tilflugt i denne vanvittige kinesiske teknologi, som det tilbydes nu?"@da1
"Herr amtierender Ratspräsident! Im Fall von Marokko handelt es sich um den Bau eines Kernkraftwerks zur Erzeugung von 600 MW Strom. Die Europäische Union hat mit Marokko Vereinbarungen über Wirtschaftshilfe, und der Grund für die Errichtung dieses Werks ist anscheinend eine Hilfe Chinas. Das heißt, die Republik China ist offenbar bereit, Geld für den Bau eines Kernkraftwerks zu geben. Meine konkrete Frage lautet, ob der Rat nicht meint, daß Marokko die Möglichkeit für ein zweckmäßigeres Verfahren angeboten werden sollte, denn der Bau eines Kernkraftwerks zur Erzeugung von 600 MW bedeutet „mit Kanonen auf Spatzen schießen“, und mir erscheint es ratsam, daß unsere Nachbarn das nicht tun. Kann der Rat nichts unternehmen, damit Marokko nicht zu dieser unsinnigen chinesischen Technologie greifen muß, die ihm jetzt angeboten wird?"@de7
"Κύριε Προεδρεύοντα του Συμβουλίου, στην περίπτωση του Μαρόκου, πρόκειται για την κατασκευή ενός πυρηνικού εργοστασίου για την παραγωγή 600 Mw ηλεκτρικής ενέργειας. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει υπογράψει συμφωνίες οικονομικής ενίσχυσης με το Μαρόκο και, όπως φαίνεται, ο λόγος για τον οποίο κατασκευάζεται αυτό το πυρηνικό εργοστάσιο είναι γιατί υφίσταται κινεζική ενίσχυση. Δηλαδή, η Δημοκρατία της Κίνας, προφανώς, είναι διατεθειμένη να χρηματοδοτήσει την κατασκευή ενός πυρηνικού εργοστασίου. Η συγκεκριμένη ερώτηση την οποία κάνω είναι αν το Συμβούλιο πιστεύει πως θα μπορούσε να προσφερθεί στο Μαρόκο η δυνατότητα να διεξάγει μια ορθολογικότερη διαδικασία, γιατί η κατασκευή ενός πυρηνικού εργοστασίου για την παραγωγή 600 Mw ηλεκτρισμού είναι "σαν να κυνηγά κανείς κουνούπια με κανονιές", και πιστεύω πως θα ήταν συμφέρον να μην το κάνουν αυτό οι γείτονές μας. Δεν μπορεί να κάνει κάτι το Συμβούλιο προκειμένου να καταστεί αναγκαίο να καταφύγει το Μαρόκο στην ανόητη κινεζική τεχνολογία που αυτήν τη στιγμή του προσφέρεται;"@el8
"Mr President-in-Office of the Council, in the case of Morocco the issue concerns the building of a nuclear power station to produce 600 MW of electricity. The European Union has agreements with Morocco with regard to economic aid and, it seems, the reason for constructing this power station is because there is Chinese aid available. That is to say that it seems that the Republic of China is prepared to offer money for the construction of a nuclear power station. My specific question is whether the Council thinks that it could offer Morocco the possibility of a more rational procedure, because building a nuclear power station to produce 600 MW of electricity is “using a sledge-hammer to crack a nut” and I believe it would be preferable if our neighbours were not to do it. Can the Council not do something so that Morocco will not have to turn to this dubious Chinese technology which is currently being offered to them?"@en3
"Arvoisa neuvoston puheenjohtaja, Marokon tapauksessa kyse on sellaisen ydivoimalaitoksen rakentamisesta, jonka sähköntuotanto olisi 60 megawattia. Euroopan unionilla on Marokon kanssa taloudellista apua koskevia sopimuksia, ja tämän voimalan rakentamisen syynä näyttäisi olevan Kiinalta saatava tuki. Toisin sanoen, Kiinan tasavalta näyttää olevan valmis tukemaan rahallisesti ydinvoimalaitoksen rakentamista. Kysymykseni koskee konkreettisesti sitä, onko neuvosto sitä mieltä, että Marokolle voitaisiin tarjota mahdollisuutta järkevämpään menettelyyn, sillä 600 megawattia sähköä tuottavan ydinvoimalan rakentaminen on sama kuin "ampuisi tykillä hyttysiä" ja mielestäni olisi soveliasta, etteivät naapurimme tekisi sitä. Voisiko neuvosto tehdä jotain, ettei Marokon tarvitsisi turvautua tähän järjettömään kiinalaiseen teknologiaan, jota sille nyt tarjotaan?"@fi5
"Monsieur le Président en exercice du Conseil, dans le cas du Maroc, il s'agit de construire une centrale nucléaire destinée à produire 600 mégawatts d'électricité. L'Union européenne a conclu avec le Maroc des accords d'aide économique, et il semblerait que c'est parce qu'il y a une aide de la Chine que l'on construit cette centrale. La république de Chine semble disposée à donner de l'argent pour la construction d'une centrale nucléaire. La question concrète que je vous pose consiste à savoir si le Conseil pense qu'il pourrait offrir au Maroc la possibilité de suivre un procédé plus rationnel, parce que construire une centrale nucléaire pour produire 600 mégawatts d'électricité, cela revient à "tuer des mouches à coups de canons", et je crois que nos voisins ne devraient pas le faire. Le Conseil ne peut-il rien faire pour que le Maroc ne recoure pas à cette technologie chinoise absurde qui lui est à présent offerte?"@fr6
"Signor Presidente in carica del Consiglio, per quanto riguarda il Marocco è in gioco la costruzione di una centrale nucleare per produrre 600 Mw di elettricità. L’Unione europea ha stipulato con il Marocco accordi che prevedono aiuti economici, ma, a quanto pare, la ragione della costruzione della centrale è un aiuto da parte della Cina. In altre parole, la Repubblica cinese sarebbe disposta a finanziare la costruzione di una centrale nucleare. La mia domanda è se il Consiglio non ritiene che sarebbe opportuno offrire al Marocco la possibilità di procedere in maniera più razionale, visto che costruire una centrale nucleare per produrre 600 Mw di elettricità equivale a "uccidere le mosce a cannonate". Ho l’impressione che sarebbe meglio se i nostri vicini non lo facessero. Non può il Consiglio adoprarsi affinché il Marocco non debba ricorrere a questa insensata tecnologia cinese che gli è stata offerta?"@it9
"Mr President-in-Office of the Council, in the case of Morocco the issue concerns the building of a nuclear power station to produce 600 MW of electricity. The European Union has agreements with Morocco with regard to economic aid and, it seems, the reason for constructing this power station is because there is Chinese aid available. That is to say that it seems that the Republic of China is prepared to offer money for the construction of a nuclear power station. My specific question is whether the Council thinks that it could offer Morocco the possibility of a more rational procedure, because building a nuclear power station to produce 600 MW of electricity is “using a sledge-hammer to crack a nut” and I believe it would be preferable if our neighbours were not to do it. Can the Council not do something so that Morocco will not have to turn to this dubious Chinese technology which is currently being offered to them?"@lv10
"B Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, in het geval van Marokko gaat het om de bouw van een kerncentrale om 600 MW elektriciteit op te wekken. De Europese Unie heeft met Marokko een akkoord voor economische hulpverlening, en nu wordt deze centrale gebouwd dankzij Chinese steun. Dat wil zeggen, het schijnt dat de Volksrepubliek China bereid is geld te geven om een kerncentrale te bouwen. Mijn vraag is nu, concreet: denkt de Raad niet dat wij Marokko een redelijk alternatief kunnen bieden voor de bouw van een kerncentrale voor het opwekken van 600 MW aan stroom? Dat is met een kanon op een mug schieten, en ik denk dat het beter is dat onze buren ervan afzien. Kan de Raad niets doen om ervoor te zorgen dat Marokko geen gebruik hoeft te maken van de onzinnige technologie die het land nu door China wordt aangeboden?"@nl2
"Senhor Presidente em exercício do Conselho, no caso de Marrocos está em causa a construção de uma central nuclear para a produção de 600 Mw de electricidade. A União Europeia celebrou acordos com Marrocos no domínio da ajuda económica e, segundo consta, a razão por detrás da construção desta central é a existência de uma ajuda chinesa. Ou seja, tudo leva a crer que a República da China estará disposta a dar dinheiro para a construção de uma central nuclear. A pergunta concreta que coloco é se o Conselho não é de opinião que se poderia possibilitar que Marrocos adoptasse uma atitude mais racional, já que a construção de uma central nuclear para a produção de 600 Mw de electricidade é "matar moscas com balas de canhão", e penso que seria de toda a conveniência que os nossos vizinhos o não fizessem. Não pode o Conselho intervir no sentido de impedir que Marrocos recorra a essa tecnologia chinesa absurda que lhe é proporcionada neste momento?"@pt11
"Herr rådsordförande! Vad gäller Marocko handlar det om att bygga en kärnkraftsanläggning för produktion av 600 MW elektricitet. Europeiska unionen har avtal med Marocko om ekonomiskt stöd och skälet till att man skall bygga denna anläggning tycks vara att det finns ett kinesiskt stöd. Det vill säga, Republiken Kina tycks alltså vara beredd att ge pengar till bygget av en kärnkraftsanläggning. Den konkreta fråga jag ställer är om rådet inte anser att man skulle kunna erbjuda Marocko möjligheten till ett mer rationellt förfarande, för att bygga en kärnkraftsanläggning för produktion av 600 MW är att ”skjuta mygg med kanon” och jag tycker att det vore lämpligt om våra grannar inte gjorde det. Kan inte rådet göra något så att Marocko inte behöver ta till denna vansinniga kinesiska teknik landet nu erbjuds?"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph