Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-09-15-Speech-3-275"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19990915.12.3-275"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
") Mr President, I can assure the Honourable Member that the issue of core labour standards is a very important one for the country holding the Presidency, and we shall try to make progress in this matter. I would, however, like to point out that we must strive to find solutions that are positive for developing countries and which could thus gain positive acceptance. I must say that we will certainly have to consider inter alia firmer commitment on the part of the Union in its own policy on aid to developing countries to support those very countries that are making progress in their own labour standards."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Kort, hr. formand, det svar har jeg hørt før, og det overbeviser mig ikke om, at disse mindstestandarder ikke desto mindre bliver drøftet på mødet i Sevilla i år 2000, og i mine øjne ser det helt ærligt ud som om, vi viger tilbage fra mange af spørgsmålene, alene fordi det er WTO. Nu er vi også nødt til at få nogle svar fra et europæisk organ. Vi er nødt til at vide helt nøjagtigt, hvor I står vedrørende disse spørgsmål, som er centrale for borgernes frihed og velfærd, og de påvirker os direkte i form af de produkter, vi køber. Det må vi gøre noget ved. Vi har tydeligvis også forbindelser til ILO, som i allerhøjeste grad er blevet afprøvet her. De har klart opfordret til mange af de ting, vi taler om. Blot endnu en ting, hr. formand: Hvis vi vil have svar på nogle af disse spørgsmål, så se blot på WTO's reaktion, da canadierne bragte asbestforbuddet, som forekom ensidigt i Frankring, for WTO. Asbest er dræberstøv, der slår titusinder af mennesker ihjel i Fællesskabet, og som bliver indbragt for WTO, og vi er ikke bange for at give os i kast med det spørgsmål. Vi bør heller ikke være bange for også at give os i kast med andre spørgsmål inden for arbejdsstandarder. Det vil jeg gerne minde Rådet om, og jeg håber, det er, hvad de vil gøre."@da1
"Gestatten Sie mir eine kurze Anmerkung, Herr Präsident. Ich habe diese Antwort vernommen, aber sie überzeugt mich nicht davon, daß diese Mindestnormen bei der Jahrtausend-Runde in Sevilla auch tatsächlich angesprochen werden. Offen gesagt habe ich den Eindruck, daß wir aus Furcht vor der WTO vor vielen Themen zurückschrecken. Wir brauchen nun auch Antworten von einer europäischen Institution. Es ist wichtig, daß wir Ihre Haltung zu diesen Fragen genau kennen. Diese Fragen sind für die Freiheit und das Wohlergehen der einfachen Menschen in der ganzen Welt von zentraler Bedeutung, und uns betreffen sie über die Produkte, die wir kaufen, direkt. Wir müssen hier mehr tun. Darüber hinaus unterhalten wir auch Beziehungen zur IAO, die in diesem Zusammenhang auf eine harte Probe gestellt worden sind. Von seiten der IAO sind viele der Dinge gefordert worden, über die wir hier sprechen. Nur eines noch, Herr Präsident: Wenn wir eine Antwort auf diese Fragen wollen, sollten wir uns ansehen, wie die WTO reagiert hat, als Kanada im Zusammenhang mit dem einseitig geltenden Asbestverbot in Frankreich die WTO anrief. Asbeststaub ist tödlich, Zehntausende Menschen in der Gemeinschaft sterben daran. Nun wird sich die WTO mit diesem Problem befassen, und wir haben keine Angst davor, es in dieser Sache mit ihr aufzunehmen. So sollten wir nicht davor zurückschrecken, andere Bereiche der Mindestarbeitsnormen ebenfalls zur Sprache zu bringen. Ich möchte den Rat daran erinnern, und ich hoffe, dies Berücksichtigung findet."@de7
"Εν συντομία κύριε Πρόεδρε, άκουσα αυτή την απάντηση και δεν έχω πεισθεί ότι παρόλα αυτά οι συγκεκριμένες ελάχιστες προδιαγραφές πρόκειται να τεθούν στη συνεδρίαση της Σεβίλλης για τον Γύρο της Χιλιετίας. Ειλικρινά, μου φαίνεται ότι υποχωρούμε σε πολλά ζητήματα μόνο και μόνο επειδή πρόκειται για τον ΠΟΕ. Θα πρέπει να γνωρίζουμε ποια είναι ακριβώς η άποψή σας γι’ αυτά τα ζητήματα, επειδή είναι σαφώς ζητήματα βασικά για την ελευθερία και την ευημερία των κοινών ανθρώπων σε όλο τον κόσμο και μας επηρεάζουν άμεσα στα προϊόντα που αγοράζουμε. Θα πρέπει να κάνουμε κάτι περισσότερο γι’ αυτά. Βεβαίως, έχουμε επίσης συνδέσμους με τη ΔΟΕ, οι οποίοι εξετάστηκαν εδώ στο έπακρο. Έχει απαιτήσει ξεκάθαρα πολλά από εκείνα τα πράγματα που συζητάμε. Ακόμη ένα πράγμα κύριε Πρόεδρε: εάν θέλουμε μία απάντηση για κάποια από αυτά τα πράγματα, ας εξετάσουμε απλώς τον τρόπο με τον οποίο αντέδρασε ο ΠΟΕ όταν οι Καναδοί παρέπεμψαν την απαγόρευση του αμίαντου, που προέκυψε μονομερώς στη Γαλλία, στον ΠΟΕ. Ο αμίαντος είναι μία θανατηφόρος σκόνη, η οποία σκοτώνει δεκάδες χιλιάδες άτομα στην Κοινότητα και το θέμα θα παραπεμφθεί στον ΠΟΕ και δεν φοβόμαστε να το αντιμετωπίσουμε. Δεν θα πρέπει να φοβόμαστε επίσης να αντιμετωπίσουμε και άλλα ζητήματα των ελάχιστων εργασιακών προδιαγραφών. Θέλω να το υπενθυμίσω αυτό στο Συμβούλιο και εύχομαι να πράξουν ακριβώς αυτό το πράγμα."@el8
"(EN) Diré brevemente que he oído la respuesta y que no me convence de que esas normas mínimas vayan a tratarse en la reunión de Sevilla de la Ronda del Milenio, y diré con toda franqueza que me parece que nos atemorizamos en cuanto tenemos que discutir alguna cuestión con la OMC. Algunas de las respuestas debe dárnoslas también una entidad europea. Tenemos que saber cuál es la actitud exacta del Consejo respecto de esas cuestiones, se trata de cuestiones de clara importancia para la libertad y el bienestar de los pueblos de todo el mundo, que nos afectan directamente a través de los productos que adquirimos. Tenemos que hacer algo más a ese respecto. Es evidente que también tenemos vínculos con la OIT que hemos comprobado con verdadero rigor. No hay duda de que la OIT ha pedido muchas de las cosas que estamos discutiendo actualmente. Una última cuestión, señor Presidente: si queremos una respuesta a alguna de esas cosas, basta con fijarnos en la forma en que la OMC ha reaccionado cuando los canadienses plantearon a la OMC la cuestión de la prohibición de los asbestos que Francia adoptó unilateralmente; los asbestos son un polvo asesino que está matando a decenas de millares de personas en esta Comunidad, la cuestión va a ir ante la OMC, y no debemos estar atemorizados por ello. No debemos asustarnos si también hay que plantear otras cuestiones relativas a las normas laborales. Quisiera recordar lo antedicho al Consejo y desear que hagan exactamente lo indicado."@es12
"Lyhyesti arvoisa puhemies, kuulin vastauksen, eikä se vakuuta minua siitä, että nämä vähimmäisstandardit aiotaan silti ottaa esille Millennium-neuvottelukierroksen Sevillan kokouksessa. Suoraan sanoen minusta tuntuu, että me peräännymme monista asioista vain siksi, että kyseessä on Maailman kauppajärjestö WTO. Nyt meidän on saatava muutama vastaus myös eurooppalaiselta toimielimeltä. Meidän on saatava tietää, mitä mieltä te olette näistä asioista, jotka ovat selvästikin olennaisia tavallisten ihmisten vapaudelle ja hyvinvoinnille kaikkialla maailmassa ja jotka vaikuttavat meihin suoraan ostamiemme tuotteiden välityksellä. Meidän pitäisi tehdä enemmän asian hyväksi. Meillä on epäilemättä yhteyksiä myös ILOon, jota on koeteltu täällä äärirajoille saakka. He ovat selvästikin vaatineet monia niistä asioista, joista me parhaillaan puhumme. Vielä yksi asia, arvoisa puhemies. Jos haluamme vastauksen joihinkin näistä asioista, katsotaan vain tapaa, jolla WTO on reagoinut kanadalaisiin, jotka veivät Ranskassa yksipuolisesti asetetun asbestikiellon WTO:hon. Asbesti on tappavaa pölyä, joka tappaa kymmeniätuhansia ihmisiä tässä yhteisössä ja joka on nyt menossa WTO:n käsiteltäväksi, emmekä me pelkää käsitellä tätä asiaa. Meidän ei pitäisi pelätä ottaa esille muitakaan työhön liittyviä perusvaatimuksia koskevia asioita. Haluan muistuttaa neuvostoa tästä ja toivon, että he tekevät juuri niin."@fi5
"Un bref commentaire, Monsieur le Président. J'ai entendu cette réponse et je ne suis pas du tout convaincu que, quoi qu'on en dise, la réunion de Séville qui s'inscrit dans le cadre du abordera la question de ces normes minimales. Très franchement, il me semble que nous reculons devant certaines questions, juste parce qu'il s'agit de l'OMC. Il nous faut maintenant des réponses de la part d'un organe européen également. Nous devons connaître votre position précise sur ces questions, questions fondamentales, cela ne fait aucun doute, pour la liberté et le bien-être des personnes ordinaires dans le monde, et qui nous concernent directement au niveau des produits que nous achetons. Nous devons faire davantage à cet égard. Il est clair que nous avons aussi des liens avec le BIT qui a été testé ici jusqu'à l'extrême. Il est un fait qu'ils ont demandé l'application de bon nombre de choses dont nous sommes en train de parler. Une chose encore, Monsieur le Président. Si nous voulons une réponse à ces éléments, il suffit de voir comment l'OMC a réagi avec les Canadiens qui ont porté devant l'OMC l'affaire concernant l'interdiction unilatérale d'amiante par la France. L'amiante est une poussière mortelle qui tue des dizaines de milliers de personnes au sein de la Communauté, et nous en débattrons au sein de l'OMC. Nous n'avons pas peur de nous attaquer à cette question. Nous ne devons pas avoir peur de nous attaquer à d'autres questions concernant aussi les normes fondamentales de travail. Je tiens à le rappeler au Conseil et je souhaite juste qu'il le fasse."@fr6,6
"Sarò breve, signor Presidente. Ho sentito la risposta e non sono convinto che ciononostante la questione del quadro regolamentare minimo sarà sollevata alla riunione di Siviglia nell’ambito del e francamente mi sembra che ci tiriamo indietro su molte questioni solo perché si tratta dell’OMC. Ora dobbiamo ricevere risposte anche da un’Istituzione europea. Dobbiamo sapere qual è la vostra posizione precisa su questi punti. E’ chiaro che si tratta di questioni fondamentali per la libertà e il benessere dei cittadini di tutto il mondo e ci riguardano direttamente attraverso i prodotti che acquistiamo. Dovremmo fare di più in proposito. Abbiamo chiaramente legami anche con l’UIL, che in questo contesto sono stati messi a dura prova. Senza dubbio l’UIL ha chiesto di esaminare un gran numero degli argomenti di cui stiamo parlando. Un’ultima cosa, signor Presidente: se vogliamo una risposta su alcuni di questi punti, basta osservare la reazione dell’OMC nei confronti dei canadesi che hanno sollevato la questione del divieto sull’amianto imposto a livello unilaterale in Francia; l’amianto è una polvere che uccide centinaia di migliaia di persone nella Comunità e sarà discusso dall’OMC, e non abbiamo paura di proporre tale questione. Non dovremmo avere paura di proporre anche altre questioni che riguardano un quadro regolamentare minimo del lavoro. Vorrei ricordare tutto questo al Consiglio e mi auguro che agisca di conseguenza."@it9
") Mr President, I can assure the Honourable Member that the issue of core labour standards is a very important one for the country holding the Presidency, and we shall try to make progress in this matter. I would, however, like to point out that we must strive to find solutions that are positive for developing countries and which could thus gain positive acceptance. I must say that we will certainly have to consider inter alia firmer commitment on the part of the Union in its own policy on aid to developing countries to support those very countries that are making progress in their own labour standards."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik kan de vraagsteller verzekeren, dat de kwestie van minimumnormen voor de arbeidsmarkt zeer belangrijk is voor het Finse voorzitterschap en dat wij proberen hierin vooruitgang te boeken. Ik wil echter onderstrepen dat wij moeten streven naar oplossingen die gunstig zijn voor ontwikkelingslanden en die daardoor gunstig ontvangen worden. Gezegd moet worden dat wij zeker moeten overwegen onder andere ons eigen ontwikkelingshulpbeleid meer te richten op het streven juist die landen te steunen die vorderingen maken met hun eigen arbeidsnormen."@nl2
"Em breves palavras, Senhor Presidente, ouvi essa resposta, que não me convence de que, ainda assim, essas normas mínimas vão ser abordadas na reunião de Sevilha do " Millenium Round"; e, muito francamente, parece­me que de facto recuamos relativamente a muitas das questões porque se trata da OMC. Ora nós também temos de ter algumas respostas vindas de um organismo europeu. Temos de saber qual é exactamente a posição do Conselho relativamente a estas questões, que são, indubitavelmente, questões centrais para a liberdade e o bem-estar de cidadãos comuns em todo o mundo e nos afectam directamente nos produtos que compramos. Deveríamos fazer algo mais a esse respeito. Também temos, como é óbvio, ligações com a OIT que aqui foram postas à prova até ao limite. É claro que eles exigiram muitas das coisas de que estamos a falar. Só mais uma coisa, Senhor Presidente: se queremos uma resposta para algumas destas coisas, basta ver a forma como a OMC reagiu ao facto de os Canadianos levarem à OMC a questão da proibição do amianto que ocorreu unilateralmente em França; o amianto é um pó mortífero que está a matar dezenas de milhares de pessoas nesta Comunidade e vai ser levado à OMC; não temos medo de pegar nessa questão. Também não deveríamos ter medo de pegar noutras questões das normas laborais fulcrais. Desejo recordar isto ao Conselho e gostaria que o Conselho fizesseprecisamente o que acabei de referir."@pt11
"Helt kort, herr talman! Jag har lyssnat till svaret, men det övertygar mig inte om att de här minimireglerna trots allt kommer att tas upp på millennierundans möte i Seattle, och uppriktigt sagt tycks det mig som om vi skyggar för många av dessa frågor bara för att det är WTO. Vi måste nu få några svar också från ett europeiskt organ. Vi måste få veta exakt var ni står i dessa frågor, det rör sig helt klart om frågor som är centrala för friheten och välmåendet för vanliga människor runt om i världen, och de påverkar oss direkt genom de produkter som vi köper. Vi borde göra mer i fråga om detta. Vi har även band till ILO, vilka har prövats till bristningsgränsen. De har arbetat för många av de saker som vi talar om. Bara en sak till, herr ordförande: om vi vill ha ett svar på några av dessa frågor, bör vi se på WTO:s reaktion på att kanadensarna tar asbestförbudet som har införts ensidigt av Frankrike till WTO; asbest är ett mördardamm som dödar tiotusentals människor i gemenskapen, och som nu är uppe i WTO, och vi drar oss inte för att ta upp frågan. Vi borde inte dra oss för att ta upp andra frågor om arbetsregler heller. Jag vill påminna rådet om detta och önska att de inte kommer att göra just det."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"(FI"10,10,3

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph