Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-09-15-Speech-3-241"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19990915.12.3-241"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Pregunta nº 6 formulada por Gerard Collins (): Puesto que Irlanda posee una de las mayores zonas marítimas de patrulla de la UE, responsabilidad tan importante para Irlanda como para la UE en su conjunto y que cubre actividades como la vigilancia e interceptación de cargamentos de drogas, protección de la industria pesquera y seguridad de la navegación, ¿querría el Consejo exponer qué iniciativas que se deberían tomar a escala de la UE en ayuda a los esfuerzos realizados por Irlanda en este sector?"@es12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Spørgsmål nr. 6 af Gerard Collins (): Vil Rådet - eftersom Irland har nogle af de største farvande at patruljere i EU, en opgave, der har stor betydning for Irland og for EU som helhed, og som bl.a. indebærer narkotikaovervågning og -beslaglæggelse, fiskeribeskyttelse og søtransportsikkerhed - oplyse, hvilke initiativer der bør træffes på EU-plan for at støtte Irlands bestræbelser på dette område?"@da1
"Anfrage Nr. 6 von Gerard Collins (): Irland hat eines der größten Meeresgebiete zu überwachen – eine Aufgabe, die für Irland und die gesamte EU wichtig ist und sich auch auf Tätigkeiten wie Überwachen und Abfangen von Drogentransporten, Fischereischutz und Sicherheit im Seeverkehr erstreckt: Kann der Rat daher angeben, welche Initiativen auf EU-Ebene ergriffen werden sollten, um die Anstrengungen Irlands in diesem Sektor zu unterstützen?"@de7
"Ερώτηση αριθ. 6 του κ. Gerard Collins (): Καθώς η Iρλαvδία επιβλέπει μία από τις μεγαλύτερες θαλάσσιες ζώvες της ΕΕ, ευθύvη η oπoία είvαι σημαvτική για τηv Iρλαvδία και τηv ΕΕ στo σύvoλό της και η oπoία επεκτείvεται σε δραστηριότητες όπως η παρακoλoύθηση και η παρεμπόδιση της διακίvησης vαρκωτικώv, η πρoστασία της αλιείας και η ασφάλεια της vαυσιπλoΔας, πρoτίθεται τo Συμβoύλιo vα αvακoιvώσει πoιές πρωτoβoυλίες θα πρέπει vα ληφθoύv στo επίπεδo της ΕΕ για τηv εvίσχυση τωv πρoσπαθειώv της Iρλαvδίας σε αυτόv τov τoμέα;"@el8
"Question No 6 by Gerard Collins (): Ireland has one of the largest maritime areas to patrol in the EU, a responsibility which is important to Ireland and the EU as a whole and extends to activities such as drugs surveillance and interception, fisheries protection and the safety of shipping. Will the Council state what initiatives should be taken at EU level to support Ireland's efforts in this sector?"@en3
". Kysymys nro 6 Gerard Collins (): Irlannilla on eräs EU:n laajimmista merialueista valvottavanaan ja tämä vastuu on tärkeää sekä Irlannille että koko EU:lle. Siihen kuuluu myös huumetarkastusten tekemistä ja huumeiden pysäyttämistä, kalastustoiminnan suojaamista ja merenkulun turvallisuudesta huolehtimista. Millaisia aloitteita neuvoston mielestä olisi käynnistettävä EU:n tasolla Irlannin toiminnan tukemiseksi tällä alalla?"@fi5
"J'appelle la question n 6 de M. Gerard Collins (): L'Irlande possédant un des plus vastes domaines maritimes de l'UE qui s'offrent aux activités de patrouille, ce qui représente une responsabilité importante aussi bien pour l'Irlande que pour l'UE dans son ensemble, puisque les activités s'étendent à la surveillance et à l'interception du trafic de drogue, à la protection des zones de pêche et à la sécurité de la pêche, le Conseil pourrait-il indiquer quelles initiatives sont à prendre au niveau de l'UE pour soutenir les efforts de l'Irlande dans ce secteur?"@fr6
"Annuncio l’ interrogazione n. 6, dell’onorevole Gerard Collins (): Poiché l’Irlanda ha una delle più ampie aree marittime da sorvegliare nell’UE, competenza importante per l’Irlanda e per l’UE tutta che si estende ad attività quali la sorveglianza e l’intercettazione antidroga, la protezione della pesca e la sicurezza dei trasporti marittimi, il Consiglio farà conoscere le iniziative che si dovrebbero prendere a livello UE a sostegno degli sforzi dell’Irlanda in questo settore?"@it9
"Question No 6 by Gerard Collins (): Ireland has one of the largest maritime areas to patrol in the EU, a responsibility which is important to Ireland and the EU as a whole and extends to activities such as drugs surveillance and interception, fisheries protection and the safety of shipping. Will the Council state what initiatives should be taken at EU level to support Ireland's efforts in this sector?"@lv10
"B Vraag nr. 6 van Gerard Collins (): Ierland moet controle uitoefenen op één van de uitgestrektste zeegebieden in de Unie, een taak die zowel voor Ierland als voor de Unie als geheel van belang is en operaties omvat als het voorkomen van drugsaanvoer en het onderscheppen van drugs, het beschermen van de visserij en het garanderen van de veiligheid van het vervoer ter zee. Kan de Raad meedelen welke initiatieven op Europees niveau worden genomen om de Ierse inspanningen op dit punt te ondersteunen?"@nl2
"Pergunta nº 6, do deputado Gerard Collins (): Visto que a Irlanda tem uma das mais vastas zonas marítimas da União Europeia para patrulhar, uma responsabilidade que é importante para a Irlanda e para a União Europeia no seu conjunto e que abrange actividades como o controlo e a intercepção de droga, a fiscalização da pesca e a segurança da navegação, poderia o Conselho indicar que medidas deveriam ser tomadas a nível comunitário a fim de auxiliar os esforços da Irlanda neste sector?"@pt11
"Fråga nr 6 från Gerard Collins () : Det havsområde som Irland patrullerar är ett av de största i EU och det innebär ett ansvar som är viktigt både för Irland och för hela EU. Patrulleringen omfattar övervakning och motarbetande av narkotika, skydd av fisket och sjöfartssäkerhet. Kan kommissionen redogöra för vilka initiativ som borde vidtas på EU-nivå för att stödja Irlands ansträngningar inom denna sektor?"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Aihe: EU:n tuki Irlannin meripalvelualalle"5
"Angående: EU-stöd till maritima tjänster på Irland"13
"Asunto: Ayuda de la UE para los servicios marítimos de Irlanda"12
"Betreft: EU­steun voor maritieme diensten van Ierland"2
"Betrifft: Förderung der irischen Seedienste durch die EU"7
"Objecto: Apoio comunitário aos serviços marítimos da Irlanda"11
"Objet: Soutien de l'UE aux services maritimes irlandais"6
"Oggetto: Sovvenzioni UE per i servizi marittimI dell’Irlanda"9
"Om: EU-støtte til Irlands farvandstjeneste"1
"Θέμα: Εvίσχυση τωv ιρλαvδικώv θαλάσσιωv υπηρεσιώv από τηv ΕΕ"8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph