Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-09-15-Speech-3-145"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.19990915.10.3-145"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr Präsident! Das Leben wird einem wahrlich nicht immer leicht gemacht. Als neues Mitglied des Parlaments und des Haushaltsausschusses mußte ich relativ rasch feststellen, daß die organisatorischen Vorkehrungen und Hilfestellungen, die neuen Mitgliedern geboten werden, wirklich sehr mangelhaft sind. Um im Haushaltsausschuß mit Ja bzw. Nein stimmen zu können, hätte ich mich innerhalb weniger Tage in die Haushaltspläne mehrerer Jahre einarbeiten müssen, und dies ohne Hilfestellungen dieses Hauses. Das war mir natürlich unmöglich. Grundsätzlich bin ich nämlich Optimist und glaube, daß man sich sehr wohl in diese Thematik einarbeiten kann, obwohl mir die Wortmeldungen mehrerer Mitglieder in den Ohren sind, die in die Richtung gehen, daß im Ausschuß gehandelt wird wie auf einem Viehmarkt, daß Mittel hin- und hergeschoben werden und daß die Unterlagen zum Teil schlechter vorbereitet sind als in so manchem Gemeinderat.
Ich schlage aber vor, daß in Zukunft den neuen Mitgliedern rasch die notwendigen Informationen und Schulungen geboten werden, daß sie im entsprechenden Ausschuß ihre Pflichten erfüllen können und mitstimmen können. Die Bürger Europas erwarten dies von uns, auch wenn wir als neue Mitglieder unser Amt antreten, und werden uns letztendlich dafür danken, wenn Sie diese von mir vorgeschlagene Initiative aufgreifen und umsetzen."@de7
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, livet bliver sandelig ikke altid gjort nemt for én. Som nyt medlem af Parlamentet og Budgetudvalget måtte jeg relativt hurtigt konstatere, at de organisatoriske foranstaltninger og den hjælp, som nye medlemmer bliver tilbudt, virkelig er meget mangelfulde. For at kunne stemme ja eller nej i Budgetudvalget, havde jeg skullet sætte mig ind i flere års budgetter i løbet af få dage, og det uden hjælp fra Europa-Parlamentet. Det var selvfølgelig umuligt. Jeg er nemlig grundlæggende optimist og mener, at man udmærket kan sætte sig ind i dette emne, selvom mine ører er fulde af redegørelserne fra flere medlemmer, der går i den retning, at der handles som på et kvægmarked i udvalget, at midler bliver skubbet frem og tilbage, og at dokumenterne til dels er dårligere forberedt end i så mange kommunalbestyrelser.
Jeg foreslår dog, at de nye medlemmer fremover hurtigt bliver tilbudt de nødvendige informationer og kurser, så de kan opfylde deres forpligtelser i deres respektive udvalg og stemme. Europas borgere forventer dette af os, selvom vi tiltræder vores arbejde som nye medlemmer, og de vil takke os i sidste ende, hvis De tager mit initiativ op og gennemfører det."@da1
"Κύριε Πρόεδρε, πράγματι, η ζωή δεν είναι πάντα εύκολη. Ως νέο μέλος του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής Προϋπολογισμών αναγκάστηκα σχετικά γρήγορα να διαπιστώσω ότι η οργανωτική υποδομή και η βοήθεια που προσφέρεται στα νέα μέλη παρουσιάζει πραγματικά πολλές ελλείψεις. Για να είμαι σε θέση να ψηφίσω "ναι"; ή "όχι"; στην Επιτροπή Προϋπολογισμών, θα έπρεπε να εξοικειωθώ μέσα σε λίγες μέρες με τα σχέδια προϋπολογισμών αρκετών ετών, κι αυτό χωρίς καμία βοήθεια από το Σώμα. Φυσικά, κάτι τέτοιο μου ήταν αδύνατο. Κατ’ αρχή βέβαια είμαι αισιόδοξος και πιστεύω ότι ασφαλώς μπορεί κανείς να εξοικειωθεί με τα θέματα αυτά, μολονότι ηχούν ακόμη στ’ αυτιά μου τα λόγια πολλών μελών του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με τα οποία στην Επιτροπή οι συνδιαλλαγές θυμίζουν αγοραπωλησίες ζωεμπόρων, τα κονδύλια περνούν από τον έναν αποδέκτη στον άλλον και εν μέρει τα στοιχεία για την εργασία μας είναι χειρότερα προπαρασκευασμένα από ό,τι σε ορισμένα κοινοτικά συμβούλια.
Προτείνω όμως μελλοντικά να παρέχονται στα νέα μέλη γρήγορα οι απαραίτητες πληροφορίες και η απαραίτητη εκπαίδευση, έτσι ώστε να μπορούν να εκπληρώνουν τα καθήκοντά τους στην ανάλογη επιτροπή και να συμμετέχουν στις ψηφοφορίες. Οι πολίτες της Ευρώπης το περιμένουν αυτό από εμάς, ακόμη κι όταν αναλαμβάνουμε τα καθήκοντά μας ως νέα μέλη του Κοινοβουλίου, και τελικά θα μας είναι ευγνώμονες αν δεχθείτε και υλοποιήσετε την πρότασή μου."@el8
"Mr President, life is indeed not always easy. As a new Member of Parliament and of the Committee on Budgetary Control, I discovered relatively quickly that the organisational arrangements and support offered to new Members are distinctly lacking. In order to be able to vote “yes” or “no” in the Committee on Budgetary Control, I would have to familiarise myself with several years’ worth of Budgets of the European Union in a few days, and this without the support of this Chamber. I could not do this, of course. I am basically an optimist and believe that it is very feasible to familiarise oneself with this subject matter, although I am conscious of the interventions of several Members, the gist of which is that in the Committee matters are handled like in a cattle market, where funds are passed back and forth, and that documents are, to some extent, prepared worse than in a good many municipal councils.
I would propose, however, that, in future, new members are quickly provided with the necessary information and training which will allow them to carry out their duties in the respective Committee and participate in voting. The citizens of Europe expect this of us, even those taking up office as new Members and, at the end of the day, will thank us if you take up and transpose this initiative of mine."@en3
"(DE) Señor Presidente, no siempre nos facilitan las cosas. Como nuevo miembro del Parlamento y de la Comisión de Presupuestos he tardado relativamente poco tiempo en darme cuenta de que la organización y las medidas de apoyo y asistencia realmente dejan mucho que desear. Se supone que para poder emitir un voto positivo o negativo en la Comisión de Presupuestos habría tenido que aprenderme en pocos días los presupuestos de varios años, y eso sin recibir ayuda alguna por parte de esta Casa. Obviamente, lo dejé por imposible. Pero en realidad, soy optimista porque creo que uno puede llegar a familiarizarse bastante bien con esta materia, a pesar de las palabras de algunos de nuestros colegas que comparan la Comisión de Presupuestos con un mercado de ganado, dando a entender que los recursos se mueven de un lado para otro y que a veces la documentación está peor preparada que la que se presenta en cualquier asamblea municipal.
Por todo ello, propongo que en el futuro los nuevos miembros puedan disponer lo antes posible de la información y las instrucciones necesarias para que puedan cumplir con sus obligaciones y participar en las votaciones de la comisión que les corresponda. Es lo que los ciudadanos europeos esperan de nosotros desde el momento en que ocupamos nuestro cargo. Nos quedarán muy agradecidos si se decide considerar y llevar a la práctica las iniciativas por mí propuestas."@es12
"Arvoisa puhemies, elämää ei tehdä meille todellakaan aina helpoksi. Parlamentin ja talousarvion valvontavaliokunnan uutena jäsenenä jouduin melko pian toteamaan, että uusille jäsenille tarjottavat organisatoriset valmistelutoimenpiteet ja avustukset ovat todellakin erittäin puutteellisia. Voidakseni äänestää talousarvion valvontavaliokunnassa ”kyllä” tai ”ei”, minun olisi pitänyt pystyä perehtymään muutamassa päivässä useiden vuosien talousarvioihin, ja kaikki tämä ilman parlamentin apua. Se oli tietenkin mahdotonta. Olen nimittäin pohjimmiltani optimisti ja uskon, että tähän aiheeseen voi perehtyä erittäin hyvin, vaikka olenkin kuullut useiden jäsenien puheenvuoroja, joissa annetaan ymmärtää, että valiokunnassa toimitaan kuin karjamarkkinoilla, varoja siirrellään paikasta toiseen ja että asiakirjat on laadittu osittain huonommin kuin useissa kunnanvaltuustoissa.
Ehdotan kuitenkin, että jatkossa uusille jäsenille annetaan nopeasti tarvittavat tiedot ja koulutus, jotta he voivat täyttää velvollisuutensa ja äänestää muiden mukana asianomaisessa valiokunnassa. Euroopan kansalaiset odottavat tätä meiltä myös silloin, kun aloitamme virassamme uusina jäseninä, ja kiittävät meitä loppujen lopuksi siitä, jos tartutte ja toteutatte tämän ehdottamani aloitteen."@fi5
"Monsieur le Président, on ne nous rend pas toujours la vie facile. En tant que nouveau député du Parlement et nouveau membre de la commission des budgets, j'ai dû constater relativement rapidement que les dispositions et les aides en matière d'organisation offertes aux nouveaux députés sont réellement insuffisantes. Pour être en mesure de voter au sein de la commission des budgets, j'aurais dû, en quelques jours, me plonger dans les budgets de plusieurs années et ce, sans bénéficier d'aide de la part du Parlement. C'était naturellement impossible. Je suis fondamentalement optimiste et je pense que l'on peut très bien se familiariser avec ce sujet bien que j'entende encore les déclarations de certains membres selon lesquelles la manière de travailler au sein de la commission relève des méthodes utilisées dans un marché de bestiaux, les crédits étant balancés à droite et à gauche et les documents moins bien rédigés qu'au sein de certains conseils municipaux.
Je propose toutefois d'offrir aux nouveaux députés, à l'avenir, les informations et formations nécessaires afin qu'ils puissent remplir leurs obligations et voter au sein de leurs commissions respectives. C'est ce que les citoyens de l'Europe attendent de nous, même si nous effectuons notre mandat en tant que nouveaux députés. En fin de compte, ils nous remercieront lorsque vous aurez appliqué l'initiative que j'ai proposée."@fr6
"Signor Presidente, non sempre la vita ci viene resa facile. Come nuovo membro del Parlamento e della commissione per i bilanci ho dovuto constatare piuttosto in fretta che le misure organizzative e di assistenza offerte ai neodeputati sono davvero assai carenti. Per potermi pronunciare a favore o contro in seno alla commissione per i bilanci, avrei dovuto addentrarmi in pochi giorni nelle linee dei bilanci relativi a diversi anni, il tutto senza alcun aiuto da parte del Parlamento.
E’ ovvio che non mi è stato possibile. In linea di principio sono tuttavia ottimista e credo che ci si possa impratichire in questo settore, sebbene abbia nelle orecchie gli interventi di molti deputati secondo i quali all’interno della commissione per i bilanci si opera come al mercato del bestiame, aumentando o riducendo le risorse e presentando talvolta documenti peggiori di quelli di alcuni Consigli comunali.
Propongo pertanto che in futuro si forniscano in tempi brevi le informazioni e le istruzioni necessarie ai nuovi deputati, affinché essi possano compiere il loro dovere in seno alle rispettive commissioni ed esprimere il loro voto. I cittadini europei si aspettano questo da noi, anche se abbiamo appena assunto il mandato, e ci saranno grati se la mia proposta verrà accolta ed attuata."@it9
"Mr President, life is indeed not always easy. As a new Member of Parliament and of the Committee on Budgetary Control, I discovered relatively quickly that the organisational arrangements and support offered to new Members are distinctly lacking. In order to be able to vote “yes” or “no” in the Committee on Budgetary Control, I would have to familiarise myself with several years’ worth of Budgets of the European Union in a few days, and this without the support of this Chamber. I could not do this, of course. I am basically an optimist and believe that it is very feasible to familiarise oneself with this subject matter, although I am conscious of the interventions of several Members, the gist of which is that in the Committee matters are handled like in a cattle market, where funds are passed back and forth, and that documents are, to some extent, prepared worse than in a good many municipal councils.
I would propose, however, that, in future, new members are quickly provided with the necessary information and training which will allow them to carry out their duties in the respective Committee and participate in voting. The citizens of Europe expect this of us, even those taking up office as new Members and, at the end of the day, will thank us if you take up and transpose this initiative of mine."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, het leven wordt ons niet altijd even gemakkelijk gemaakt. Als nieuw lid van dit Parlement en de Begrotingscommissie moest ik al betrekkelijk snel tot conclusie komen dat de organisatorische voorzorgsmaatregelen en hulpdiensten voor de nieuwe leden veel te wensen over laten. Om in de Begrotingscommissie met “ja@, respectievelijk “nee@ te kunnen stemmen, had ik mij in enkele dagen tijd moeten inwerken in de begrotingen van meerdere jaren en wel zonder enige hulp van het Parlement. Dat was natuurlijk onmogelijk. Ik ben principieel een optimist en geloof dat inwerken in deze materie zonder meer mogelijk is, alhoewel ik nog steeds de woorden van verschillende collega=s in de oren heb, die lieten doorschemeren dat men in de commissie te werk gaat als op de veemarkt: kredieten worden heen en weer geschoven en de documenten zijn soms slechter voorbereid dan die van een gemeenteraad.
Ik stel echter voor dat men in de toekomst de nieuwe leden snel van de noodzakelijke informatie en scholing voorziet en hen aldus in staat stelt in de verschillende commissies hun taken te vervullen en mee te stemmen. Dat verwachten de Europese burgers van ons, ook wanneer wij pas beginnen met ons werk als Parlementslid. Zij zullen ons uiteindelijk dankbaar zijn, indien u de door ons voorgestelde initiatieven zult overnemen en uitvoeren."@nl2
"Senhor Presidente, na verdade, nem sempre nos facilitam a vida. Como novo membro do Parlamento e da Comissão dos Orçamentos, tive de verificar muito rapidamente que os dispositivos em termos de organização e as ajudas que são facultadas aos novos membros são verdadeiramente muito deficientes. Para poder votar na Comissão dos Orçamentos com um sim ou com um não, teria de estudar, num período de poucos dias, os orçamentos de vários anos e de o fazer sem ajudas desta assembleia. Naturalmente, não me foi possível fazê-lo. Por princípio, sou um optimista e acredito que é bem possível estudar esse tema, apesar de ter no ouvido as intervenções de vários deputados que vão no sentido de que, na comissão, se negoceia como num mercado de gado, que as dotações são transferidas de uns lados para outros e que a documentação está, em parte, mais mal preparada do que em muitas juntas de freguesia.
Proponho contudo que, no futuro, sejam facultadas rapidamente aos novos deputados as informações e acções de formação necessárias, para que possam satisfazer as responsabilidades que lhes estão cometidas e possam votar na respectiva comissão. Os cidadãos da Europa esperam isso de nós, mesmo quando tomamos posse do cargo como novos deputados, e, no final, agradecer-nos-ão se aceitar e implementar esta iniciativa que estou a propor."@pt11
"Herr talman! Ibland är livet sannerligen inte lätt. Som ny ledamot av parlamentet och av budgetutskottet kunde jag ganska snabbt konstatera att de organisatoriska förberedelser och den hjälp som erbjöds nya ledamöter verkligen är mycket bristfällig. För att kunna rösta ja eller nej i budgetutskottet skulle jag på några få dagar ha varit tvungen att sätta mig in i budgetplaner från flera år tillbaka och det utan någon hjälp från detta hus. Det var naturligtvis omöjligt för mig. I grund och botten är jag optimist och tror att man mycket väl kan sätta sig in i detta ämnesområde, även om flera av ledamöternas tal har fått mig att förstå att man i utskottet handlar som på en boskapsmarknad, att medel flyttas hit och dit och att underlagen delvis är sämre förberedda än de ofta är i kommunfullmäktige.
Jag skulle vilja föreslå att de nya ledamöterna i framtiden snabbt erbjuds den information och träning som krävs, så att de kan uppfylla sina plikter i sina respektive utskott, och så att de kan rösta. Europas medborgare väntar sig detta av oss även om vi är nya på vår befattning och de kommer i slutändan att tacka oss om ni tar fasta på och inför det initiativ som jag föreslagit."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples