Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-09-15-Speech-3-135"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19990915.10.3-135"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Señor Presidente, antes que nada, deseo felicitarle -no sé si me equivoco- por su primera presidencia. La verdad es que parece que usted lo haya hecho toda la vida. Por tanto, enhorabuena. Respecto al PRS 3/99, señor Presidente, se trata de dos casos, no de los que muchas veces hemos criticado en la Comisión de Presupuestos por uso y abuso de los presupuestos rectificativos y suplementarios, sino que creo que son dos casos bien justificados. Por un lado, se trata del Tribunal de Justicia, que va a renovar todo su sistema informático en cuanto a procesamiento de textos se refiere. Este es un caso plenamente justificado, no solamente porque es un sistema que no está preparado para el “efecto 2000”, sino que, además, se tiene en cuenta una migración de sistemas y, es más, es todo un complicado sistema que va a cubrir desde el primer momento, desde la concepción del texto, hasta la publicación, sin que medie ningún otro sistema, o sea, que yo creo que es algo que va a dejar al Tribunal de Justicia en un nivel óptimo para su trabajo. Este aumento que se pide en este presupuesto rectificativo y suplementario supone 1.675.000 euros, de los cuales no todos son para equipos, sino que una parte –135.000 euros- se dedicará precisamente a formación del personal. Esta es la única cantidad que quedaría en este PRS si se hubiera tenido en cuenta antes, ya que empezamos a hablar de ello el año 98, pero no pudo ser efectivo en el presupuesto del 99, sin echar mano de un PRS. Pues bien, ello se ha debido a retrasos, porque, primero, se ha tenido que acudir a una empresa de auditorías que entendiera sobre el asunto y escoger el mejor sistema requerido y, por otro lado, también se ha tenido que abrir una licitación pública. Es lo que ha provocado el retraso y, por ello, nos encontramos con este presupuesto rectificativo y suplementario que la Comisión de Presupuestos está totalmente de acuerdo en conceder. El segundo caso se refiere al Comité de las Regiones. Todos sabemos que el Comité de las Regiones y el Comité Económico y Social contaban con una estructura organizativa común, la SOC, pero que, a raíz del Tratado de Amsterdam y su puesta en funcionamiento, se decidió que se suprimiera esta estructura organizativa común. De este modo el Comité de las Regiones se quedaba sin controlador financiero y sin contable, y difícilmente podríamos funcionar bien sin controlador financiero y sin contable. Este es el motivo por el que el Comité de las Regiones ha pedido un A3 como controlador financiero, un A5 como contable y un C5 como secretario. Ahora bien, la Comisión de Presupuestos coincide plenamente con el Consejo y cree que lo que se debería conceder es un A4 como controlador financiero, un A5 como contable y, de momento, no se concedería ese C5. Lo que pediría al responsable del presupuesto del año 2000 es que tuviera en cuenta las necesidades del Comité de las Regiones y que viera si cabe ese puesto entre los puestos pensados en el presupuesto 2000 para el Comité de las Regiones. Muchas veces hemos sido un poco tacaños en la concesión de incrementos de plantillas, pero no es menos cierto también que, a veces, no dejamos que las instituciones funcionen a pleno rendimiento por falta de personal. Por tanto, es un tema que hay que estudiar bien. No quisiera terminar, señor Presidente, sin dirigir unas palabras al Comisario, Sr. Liikanen, de quien creo que es su último día como responsable de Presupuestos. Solamente le puedo decir dos cosas: una, que la carrera ha sido difícil y, dos, que el resultado ha estado bien. No diría muy bien, pero sí bien. Por tanto, se ha participado en la carrera y cuánta gente quisiera hacer el trabajo que usted ha hecho. Por tanto, mis felicitaciones y mi agradecimiento."@es12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, jeg vil først og fremmest lykønske Dem med – jeg ved ikke, om jeg tager fejl – Deres første dag på formandspladsen. I virkeligheden er det, som om De har ført forsædet hele livet. Tillykke med det. Hvad angår TÆB nr. 3/99, drejer det sig om to tilfælde, hr. formand, ikke dem, som vi mange gange har kritiseret i Budgetudvalget for brug og misbrug af tillægs- og ændringsbudgetter, men to tilfælde, som efter min mening er meget berettigede. På den ene side Domstolen, som skal modernisere hele sit edb-system, hvad angår tekstbehandling. Dette er helt berettiget, ikke blot fordi det er et system, som ikke er årtusindeskiftesikret, men desuden drejer det sig om en systemændring, og det er tillige et kompliceret system, som lige fra starten kan klare alt fra skabelsen af teksten til udgivelsen, uden at noget andet system er indblandet, eller med andre ord mener jeg, at det er noget, som vil give Domstolen de bedste betingelser for at udføre sit arbejde. Den forøgelse i tillægs- og ændringsbudgettet, der anmodes om, udgør EUR 1.675.000, hvoraf ikke alle er til udstyr, idet en del – EUR 135.000 – netop skal anvendes til uddannelse af personalet. Dette er det eneste beløb, som ville forblive i dette TÆB, hvis der var taget højde for det før, for vi begyndte at tale om det i 1998, men det kunne ikke gennemføres i budgettet for 1999 uden at fremskaffe et TÆB. Det skyldes altså forsinkelser, for først var det nødvendigt at henvende sig til en revisionsvirksomhed, som havde forstand på spørgsmålet, og udvælge det bedste system, og samtidig skulle der holdes offentligt udbud. Det er det, der er årsag til forsinkelsen, og derfor har vi dette tillægs- og ændringsbudget, som Budgetudvalget er enig i skal bevilges. Det andet tilfælde drejer sig om Regionsudvalget. Vi ved alle, at Regionsudvalget og Det Økonomiske og Sociale Udvalg havde en fælles organisationsstruktur, men at man på basis af Amsterdam-traktaten og dens ikrafttræden besluttede at afskaffe denne fælles organisationsstruktur. På den måde stod Regionsudvalget uden finansinspektør og uden regnskabsfører, og vi ville dårligt kunne fungere ordentligt uden finansinspektør og regnskabsfører. Dette er årsagen til, at Regionsudvalget har anmodet om en A3-stilling til en finansinspektør, en A5-stilling til en regnskabsfører og en C5-stilling til en sekretær. Budgetudvalget er helt enigt med Rådet, og mener, at det, der skal bevilges, er en A4-stilling til finansinspektøren og en A5-stilling til regnskabsføreren, mens C5-stillingen ikke skal bevilges nu. Det, som jeg ville anmode den ansvarlige for budgettet for 2000 om, er, at denne skulle tage Regionsudvalgets behov i betragtning og undersøge, om den stilling kan komme i betragtning mellem de stillinger, der er planlagt for Regionsudvalget i budgettet for 2000. Vi har mange gange været lidt gerrige omkring bevilling af mere personale, men det er også sandt, at vi ikke lader institutionerne fungere optimalt på grund af personalemangel. Derfor er det noget, der skal undersøges grundigt. Jeg vil ikke slutte, hr. formand, uden at rette nogle ord til kommissæren, hr. Liikanen, for hvem det er sidste dag, hvor han er ansvarlig for budgetterne. Jeg vil blot sige to ting: den ene er, at det har været en vanskelig opgave, og den anden er, at resultatet har været godt. Jeg siger ikke meget godt, men godt. Derfor har man taget del i opgaven, og der er mange mennesker, der har ønsket at udføre det arbejde, som De har udført. Derfor lykønsker og takker jeg Dem."@da1
"Herr Präsident! Zuallererst möchte ich Ihnen zu Ihrer – ich hoffe, ich irre mich nicht – ersten Präsidentschaft gratulieren. Eigentlich sieht es so aus, als machten Sie das schon ein Leben lang. Also, herzlichen Glückwunsch. Bei BNH 3/99 geht es um zwei Fälle, nicht von der Art, wie wir sie im Haushaltsausschuß wegen der Sitte oder Unsitte der Nachtrags- und Berichtigungshaushalte viele Male kritisiert haben, sondern ich denke, daß es zwei vollauf berechtigte Fälle sind. Einerseits handelt es sich um den Gerichtshof, der sein gesamtes Informatiksystem hinsichtlich der Textverarbeitung umstellen wird. Dies ist ein völlig berechtigter Fall, nicht nur, weil das jetzige System nicht auf das „Jahr-2000-Problem“ vorbereitet ist, sondern weil außerdem eine Systemmigration in Betracht gezogen wird und, mehr noch, es sich um ein ganz kompliziertes System handelt, das den gesamten Prozeß von Anfang an, vom Textentwurf bis zur Veröffentlichung ohne Einschaltung irgend eines anderen Systems abdeckt, das heißt, ich glaube, daß es sich hier um etwas handelt, das dem Gerichtshof ein optimales Niveau für seine Arbeit verleiht. Diese in diesem Nachtrags- und Berichtigungshaushalt beantragte Erhöhung macht 1 675 000 Euro aus, die nicht vollständig für Geräte vorgesehen sind, sondern von denen ein Teil – 135 000 Euro – für die Schulung des Personals eingesetzt wird. Dies ist der einzige Betrag, der in diesem BNH verbleiben würde, wenn man diesen Punkt früher berücksichtigt hätte, denn wir hatten darüber bereits im Jahre 98 angefangen zu sprechen, aber die Umsetzung konnte im Haushaltsplan 99 nicht erfolgen, ohne auf einen BNH zurückzugreifen. Nun denn, dies ist auf Verzögerungen zurückzuführen, weil zunächst ein Prüfungsunternehmen in Anspruch genommen werden mußte, das sich auf diesem Gebiet auskennt, und das beste erforderliche System ausgewählt und andererseits eine öffentliche Ausschreibung durchgeführt werden mußte. Dadurch wurde die Verzögerung verursacht, und deshalb liegt uns dieser Nachtrags- und Berichtigungshaushalt vor, mit dessen Gewährung der Haushaltsausschuß völlig einverstanden ist. Der zweite Fall betrifft den Ausschuß der Regionen. Wir wissen alle, daß der Ausschuß der Regionen und der Wirtschafts- und Sozialausschuß eine Gemeinsame Organisationsstruktur besaßen, die SOC, daß aber mit dem Vertrag von Amsterdam und seinem Inkrafttreten beschlossen wurde, diese Gemeinsame Organisationsstruktur aufzugeben. Dadurch hatte der Ausschuß der Regionen keinen Finanzkontrolleur und keinen Rechnungsführer mehr, und ohne Finanzkontrolleur und Rechnungsführer könnten wir wohl kaum ordnungsgemäß arbeiten. Aus diesem Grunde hat der Ausschuß der Regionen die Einrichtung einer A3 für den Finanzkontrolleur, einer A5 für den Rechnungsführer und einer C5 für einen Sekretär beantragt. Der Haushaltsausschuß stimmt voll mit dem Rat überein und glaubt, daß eine A4 für den Finanzkontrolleur und eine A5 für den Rechnungsführer eingerichtet und die C5 im Moment nicht gewährt werden sollte. Ich möchte den Verantwortlichen für den Haushaltsplan des Jahres 2000 bitten, die Erfordernisse des Ausschusses der Regionen zu berücksichtigen und zu prüfen, ob diese Planstelle unter den im Haushaltsplan 2000 für den Ausschuß der Regionen vorgesehenen Stellen enthalten sein kann. Oft sind wir etwas knauserig bei der Gewährung von Stellenplanerhöhungen gewesen, aber nicht weniger wahr ist auch, daß die Institutionen wegen Personalmangels oft nicht mit voller Leistungskraft arbeiten konnten. Folglich ist es ein Thema, das genau untersucht werden muß. Ich möchte nicht schließen, Herr Präsident, ohne einige Worte an Kommissar Liikanen zu richten, von dem ich glaube, daß dies sein letzter Tag als Haushaltsverantwortlicher ist. Lassen Sie mich nur zwei Dinge sagen: erstens, daß der Weg schwierig war, und zweitens, daß das Ergebnis gut war. Ich würde nicht sagen, sehr gut, aber doch gut. Er war an diesem Weg beteiligt, und wie viele Leute möchten schon gern die Arbeit machen, die er getan hat. Deshalb meinen Glückwunsch und meinen Dank."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς θα ήθελα να σας συγχαρώ – δεν ξέρω μήπως κάνω λάθος – για την πρώτη σας ανάληψη της προεδρίας της συνεδρίασης. Η αλήθεια είναι πως δίνετε την εντύπωση ότι ασκούσατε αυτό το καθήκον όλη σας τη ζωή. Συνεπώς, και πάλι σας συγχαίρω. Κύριε Πρόεδρε, σχετικά με τον PRS 3/99, πρόκειται για δύο περιπτώσεις. Δεν πρόκειται για εκείνες τις περιπτώσεις τις οποίες πολλές φορές έχουμε κρίνει στην Επιτροπή Προϋπολογισμών για χρήση και κατάχρηση των διορθωτικών και συμπληρωματικών προϋπολογισμών, αλλά πιστεύω πως πρόκειται για δύο πολύ καλά δικαιολογημένες περιπτώσεις. Από τη μια, πρόκειται για το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο το οποίο θα ανανεώσει ολόκληρο το σύστημα μηχανογράφησής του όσον αφορά την επεξεργασία των κειμένων. Πρόκειται λοιπόν για μία πλήρως δικαιολογημένη περίπτωση, όχι μόνο επειδή είναι ένα σύστημα το οποίο δεν είναι προετοιμασμένο για τον "ιό του 2000", αλλά επειδή επιπλέον λαμβάνεται υπόψη μία μετεγκατάσταση συστημάτων, και επιπλέον είναι ένα σύστημα πολύ περίπλοκο το οποίο θα καλύψει από την αρχή τις διαδικασίες, από την σύλληψη του κειμένου μέχρι και την έκδοση, χωρίς να παρεμβαίνει κανένα άλλο σύστημα, δηλαδή πιστεύω πως είναι κάτι το οποίο θα προσδώσει στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο ένα άρτιο επίπεδο εργασίας. Η αύξηση λοιπόν που ζητείται σε αυτόν τον διορθωτικό και συμπληρωματικό προϋπολογισμό συνεπάγεται 1.675.000 ευρώ εκ των οποίων δεν προορίζονται όλα για εξοπλισμό αλλά ένα μέρος αυτού, 135.000 ευρώ, θα προορίζονται ακριβώς για την κατάρτιση του προσωπικού. Αυτό είναι το μόνο ποσό το οποίο θα έμενε σε αυτόν τον PRS αν είχε ληφθεί υπόψη νωρίτερα, εφόσον αρχίζουμε να μιλάμε για το έτος 1998, αλλά δεν μπόρεσε να εφαρμοστεί στον προϋπολογισμό του 1999 χωρίς να βάλουμε χέρι σ’ ένα PRS. Λοιπόν αυτό οφειλόταν σε καθυστερήσεις, γιατί πρώτον είχε καταστεί αναγκαίο να καταφύγουμε σε μία εταιρία ορκωτών ελεγκτών η οποία να είχε γνώση του θέματος και να επέλεγε το καλύτερο απαιτούμενο σύστημα και από την άλλη επίσης έπρεπε να ανακοινώσουμε έναν δημόσιο διαγωνισμό. Αυτό προκάλεσε την καθυστέρηση, γι’ αυτό τον λόγο βρισκόμαστε με αυτόν τον διορθωτικό και συμπληρωματικό προϋπολογισμό με τον οποίο η Επιτροπή Προϋπολογισμών συμφωνεί πλήρως ως προς την παραχώρησή του. Η δεύτερη περίπτωση αφορά την Επιτροπή των Περιφερειών. Όλοι γνωρίζουμε πως η Επιτροπή των Περιφερειών καθώς και η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή διέθεταν μία κοινή οργανωτική διάρθρωση, την SOC, αλλά λόγω της Συνθήκης του Άμστερνταμ και της θέσης της σε ισχύ αποφασίστηκε να καταργηθεί αυτή η κοινή οργανωτική διάρθρωση. Κατ’ αυτόν τον τρόπο η Επιτροπή των Περιφερειών έμεινε χωρίς δημοσιονομικό ελεγκτή και χωρίς λογιστή. Και θα ήταν πολύ δύσκολο να λειτουργήσουμε σωστά χωρίς δημοσιονομικό ελεγκτή και χωρίς λογιστή. Αυτός λοιπόν είναι ο λόγος για τον οποίο η Επιτροπή των Περιφερειών ζήτησε έναν Α3 ως δημοσιονομικό ελεγκτή, έναν Α5 ως λογιστή και έναν C5 ως γραμματέα. Τώρα βέβαια η Επιτροπή των Προϋπολογισμών συμφωνεί πλήρως με το Συμβούλιο και πιστεύει ότι αυτό που πρέπει να παραχωρηθεί είναι ένας Α4 ως δημοσιονομικός ελεγκτής, ένας Α5 ως λογιστής και προς το παρόν δεν θα παραχωρηθεί αυτός ο C5 ως γραμματέας. Αυτό που εγώ θα ζητούσα από τον υπεύθυνο του προϋπολογισμού του έτους 2000 είναι να λάβει υπόψη τις ανάγκες της Επιτροπής των Περιφερειών και να δει αν υπάρχει χώρος για αυτή τη θέση ανάμεσα στις θέσεις που έχουν ληφθεί υπόψη στον προϋπολογισμό 2000 για την Επιτροπή των Περιφερειών. Πολλές φορές έχουμε υπάρξει λίγο τσιγκούνηδες ως προς την παραχώρηση αυξήσεων προσωπικού αλλά, θα έλεγα επίσης, πως κάποιες φορές δεν αφήνουμε τα θεσμικά όργανα να λειτουργήσουν με πλήρη απόδοση λόγω έλλειψης προσωπικού. Επομένως πρόκειται για ένα θέμα το οποίο θα πρέπει να μελετηθεί καλά. Δεν θα ήθελα να τελειώσω, κύριε Πρόεδρε, χωρίς να απευθύνω κάποια λόγια στον Επίτροπο κύριο Liikanen, του οποίου πιστεύω ότι είναι η τελευταία ημέρα ως υπεύθυνου των προϋπολογισμών. Μπορώ λοιπόν να του πω μόνο δύο πράγματα: πρώτον, ότι η πορεία υπήρξε δύσκολη και δεύτερον, ότι το αποτέλεσμα ήταν καλό. Δεν θα έλεγα πολύ καλό αλλά καλό. Επομένως, στη πορεία αυτή έχει συμμετάσχει και όλος αυτός ο κόσμος ο οποίος θα ήθελε να διεξάγει το έργο το οποίο εσείς έχετε διεξάγει. Επομένως σας ευχαριστώ και σας συγχαίρω."@el8
"Mr President, first of all, I would like to congratulate you – if I am not mistaken – on your first Presidency. The truth is that it appears that you have been doing it all your life. Therefore, congratulations. With regard to the SAB 3/99, Mr President, there are two cases, which are not of that type which we have often criticised in the Committee on Budgets for the use and abuse of the supplementary and amending budgets, but which I believe are well justified cases. On the one hand, the Court of Justice, which is going to renew its entire informatics system with regard to word processing. This is totally justifiable, not only because it is currently a system which is not prepared for the “year 2000 effect”, but also because the new system takes into account the compatibility of systems and, what’s more, it is a complicated system which will cover the whole process from the beginning, from the conception of the text up to its publication, without any other system being involved, and I believe this will put the Court of Justice in the best possible position to carry out its work. This increase which has been requested in this supplementary and amending budget amounts to EUR 1,675,000 which is not all for equipment, since a proportion – EUR 135,000 – will be dedicated to the training of staff. This is all that would remain in this SAB if it had been taken into account earlier, since we began to speak about it in 1998, but it could not be covered in the 1999 budget without recourse to an SAB. Well, this is due to delays because, firstly, an auditing company which understood the matter had to be used and the best system had to be chosen and also an invitation to tender had to be issued. This has led to the delay and we therefore are faced with this supplementary and amending budget which the Committee on Budgets is fully prepared to grant. The second case refers to the Committee of the Regions. We all know that the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee has a common organisational structure, the COS, but that as a result of the Treaty of Amsterdam and its implementation, it was decided that this common organisational structure would be dismantled. Therefore the Committee of the Regions ended up without a financial controller or an accounting officer, and it is very difficult to function without a financial controller or an accounting officer. This is why the Committee of the Regions has requested an A3 as a financial controller, an A5 as an accounting officer and a C5 as a secretary. The Committee on Budgets fully agrees with the Council and believes that we should allow an A4 as financial controller, an A5 as accounting officer and for the moment not allow this C5. I would ask the person responsible for the 2000 budget to bear in mind the needs of the Committee of the Regions and consider whether this post can figure amongst posts included in the 2000 budget for that Committee. We have often been a little mean in the granting of staffing increases but it is also true that sometimes we do not allow the institutions to function totally efficiently through a lack of personnel. This is therefore an issue which should be looked into thoroughly. I do not wish to end, Mr President, without addressing a few words to the Commissioner, Mr Liikanen, whom I believe to be on his last day in charge of budgets. I can only say two things to him: one, that the task has been difficult and, two, that the result has been good. I would not say very good, but I would say good. You have played your role in the task and how many people would want to do the job you have done? Therefore, I would like to express my thanks and my congratulations."@en3
". Arvoisa puhemies, ensinnäkin haluan onnitella teitä en tiedä olenko väärässä ensimmäisestä kerrasta, kun toimitte puhemiehenä. Toden sanoakseni näyttää siltä, että olette tehnyt sitä jo koko ikänne. Näin ollen, onneksi olkoon. Mitä korjaavaan ja täydentävään talousarvioon 3/99 tulee, arvoisa puhemies, kyseessä on kaksi tapausta, kyseessä eivät ole ne tapaukset, joita olemme useaan otteeseen kritisoineet budjettivaliokunnassa korjaavien ja täydentävien talousarvioiden käytöstä ja väärinkäytöstä, vaan kumpikin näistä tapauksista on mielestäni hyvin perusteltu. Ensinnäkin kyseessä on Euroopan yhteisöjen tuomioistuin, joka aikoo uudistaa koko tietoteknisen järjestelmänsä tekstinkäsittelyn. Tämä on täysin perusteltu tapaus, ei vain siksi, että järjestelmässä ei ole varauduttu vuoteen 2000 liittyvään tietokoneongelmaan, vaan myös siksi, että tässä otetaan huomioon siirtyminen tekstinkäsittelyjärjestelmästä toiseen ja itse asiassa kyseessä on monimutkainen järjestelmä, joka kattaa kaiken prosessin alkuvaiheesta, tekstin laatimisesta aina sen julkaisemiseen asti ilman että hyödynnetään mitään muita järjestelmiä, toisin sanoen, tämä antaa yhteisöjen tuomioistuimelle mahdollisuuden työskennellä parhaalla mahdollisella tavalla. Korjaavassa ja täydentävässä talousarviossa pyydettävä lisäsumma on 1 675 000 euroa, jota ei ole tarkoitettu kokonaan laitteisiin, vaan osa 135 000 euroa tullaan käyttämään nimenomaan henkilöstön kouluttamiseen. Tämä on ainoa summa, joka olisi jäänyt tähän korjaavaan ja täydentävään talousarvioon, jos se olisi otettu huomioon aikaisemmin, sillä aloimme puhua tästä jo vuonna 1998, mutta sitä ei voitu sisällyttää vuoden 1999 talousarvioon turvatumatta korjaavaan ja täydentävään talousarvioon. No niin, tämä on johtunut viivästymisistä, sillä ensinnäkin on pitänyt kääntyä sellaisen tilintarkastustoimiston puoleen, joka ymmärtäisi, mistä on kysymys, ja valita paras tarvittava järjestelmä, ja toisaalta on täytynyt järjestää tarjouskilpailu. Se on aiheuttanut tämän viivästymisen ja sen vuoksi olemme tehneet tämän korjaavan ja täydentävän talousarvion, jonka budjettivaliokunta on täysin valmis myöntämään. Toinen tapaus liittyy alueiden komiteaan. Tiedämme kaikki, että alueiden komitealla ja talous- ja sosiaalikomitealla oli yhteinen organisaatiorakenne (SOC) mutta että Amsterdamin sopimuksen perusteella ja sen voimaantulon jälkeen tämä yhteinen organisaatiorakenne päätettiin poistaa. Tällä tavoin alueiden komitea jäi ilman varainhoidon valvojaa ja tilinpitäjää, ja sen olisi vaikea toimia ilman varainhoidon valvojaa ja tilinpitäjää. Tämä on se syy, miksi alueiden komitea on pyytänyt A3-virkaa varainhoidon valvojaa varten, A5-virkaa kirjanpitäjää varten ja C5-virkaa sihteeriä varten. No niin, budjettivaliokunta on täysin samaa mieltä neuvoston kanssa, ja sen mielestä alueiden komitealle olisi myönnettävä A4-virka varainhoidon valvojaa varten, A5-virka tilinpitäjää varten ja C5-virkaa ei tällä haavaa myönnettäisi. Pyytäisin vuoden 2000 talousarviosta vastaavaa komission jäsentä ottamaan huomioon alueiden komitean tarpeet ja tarkistamaan, voidaanko tämä virka laskea mukaan niihn virkoihin, joita on kaavailtu alueiden komitealle vuoden 2000 talousarviossa. Olemme monesti olleet vähän saitoja myöntämään lisähenkilökuntaa, mutta on totta, että joissakin tapauksissa emme myöskään anna toimielinten toimia ylikierroksilla henkilökunnan puutteen vuoksi. Tämän vuoksi asiaa on tutkittava huolellisesti. Arvoisa puhemies, lopuksi haluaisin vielä osoittaa muutaman sanan komission jäsen Liikaselle, jolla taitaa olla viimeinen päivä talousarviosta vastaavana komission jäsenenä. Haluan sanoa hänelle vain kaksi asiaa: ensinnäkin sen, että työnne on ollut vaikea, ja toiseksi, että sen tulos on ollut hyvä. En sanoisi, että todella hyvä, mutta hyvä. Näin ollen, olette suoriutunut työstänne, ja kuinka moni haluaisi tehdä sitä työtä, mitä te olette tehnyt. Näin ollen, onnittelen ja kiitän teitä."@fi5
"Monsieur le Président, je tiens avant tout à vous féliciter de votre première - si je ne me trompe - présidence. À vrai dire, j'ai l'impression que vous présidez depuis toujours. Par conséquent, félicitations. Concernant le BRS 3/99, Monsieur le Président, il y a deux points, pas ceux que la commission des budgets a souvent critiqués comme recours excessif aux budgets rectificatifs et supplémentaires, mais deux points qui, selon moi, sont tout à fait justifiés. Il s'agit d'une part de la Cour de justice, qui va renouveler tout son système informatique en ce qui concerne les traitements de texte. C'est un renouvellement tout à fait justifié, non seulement parce que c'est un système qui n'est pas prêt pour le passage à l'an 2000 mais également lorsque l'on sait qu'il s'agit d'un changement de systèmes et, de plus, qu'il s'agit de tout un système complexe, qui couvrira tout, de la conception du texte à la publication, sans l'intervention d'un autre système. Je pense dès lors que cela permettra à la Cour de justice d'œuvrer au mieux. Cette augmentation demandée dans ce budget rectificatif et supplémentaire suppose 1 675 000 euros, destinés aux équipements, mais aussi à la formation du personnel - 135 000 euros -. Cette quantité aurait été la seule dans ce BRS si on en avait tenu compte avant, nous avons en effet commencé à en parler en 1998, mais cela n'a pas pu être repris dans le budget 1999, sans que l'on recoure à un BRS. Eh bien, ceci est dû à des retards, parce que, tout d'abord, on a dû faire appel à une entreprise d'audit à même de comprendre cette situation et de choisir le meilleur système requis et, d'autre part, on a également dû faire un appel d'offres. C'est ce qui est à l'origine du retard et, par conséquent, nous nous trouvons face à ce budget rectificatif et supplémentaire que la commission des budgets est totalement d'accord de concéder. Le second point concerne le Comité des régions. Nous savons tous que le Comité des régions et le Comité économique et social disposaient d'une structure organisationnelle commune, la SOC, mais que l'on a décidé, à la suite du traité d'Amsterdam et de son entrée en vigueur, de supprimer cette structure organisationnelle commune. Si bien que le Comité des régions s'est retrouvé sans contrôleur financier et sans comptable, ce qui l'empêche de fonctionner correctement. C'est pour cette raison que le Comité des régions a demandé la création d'un poste A3 pour le contrôleur financier, d'un poste A5 pour le comptable et d'un poste C5 pour une secrétaire. Néanmoins, la commission des budgets est tout à fait d'accord avec le Conseil et pense que ce qu'on devrait lui concéder, c'est un poste A4 pour le contrôleur financier et un A5 pour le comptable mais pas de poste C5 pour l'instant. Je demanderai au responsable du budget de l'an 2000 de tenir compte des nécessités du Comité des régions et de voir s'il est possible de créer ce poste parmi les postes envisagés dans le budget 2000 pour le Comité des régions. Nous avons de nombreuses fois fait preuve d'avarice dans la concession d'augmentation de personnel, mais il n'est pas moins évident que, parfois, nous n'avons pas permis aux institutions de fonctionner à plein rendement en raison du manque de personnel. C'est dès lors un point qu'il faut étudier avec attention. Je ne voudrais finir mon intervention, Monsieur le Président, sans adresser quelques paroles au commissaire Liikanen, dont c'est, je pense, le dernier jour en tant que responsable des budgets. Je puis seulement lui dire deux choses: d'une part que la course a été difficile et d'autre part que le résultat est bon. Je ne dirais pas très bon, mais bon. On a donc participé à la course et nombreux sont ceux qui auraient souhaité faire le travail que vous avez réalisé! Je vous félicite donc et vous remercie."@fr6
"Signor Presidente, desidero congratularmi innanzitutto per la sua prima – se non erro – Presidenza. La verità è che sembra che lei abbia ricoperto questa carica per tutta la vita. Le porgo i miei migliori auguri. Signor Presidente, il BRS n. 3/99 riguarda due casi, ma non di quelli che spesso abbiamo criticato in sede di commissione per i bilanci per uso ed abuso dei bilanci rettificativi e suppletivi. Mi sembrano infatti due richieste ben giustificate. Il primo caso riguarda la Corte di giustizia, che rinnoverà l’intero sistema informatico a livello di elaborazione testi. La richiesta è pienamente giustificata, non solo perché l’attuale sistema non è preparato per l’"effetto 2000", ma anche perché con questo aggiornamento si tiene conto di una migrazione di sistemi. Si tratta dell’installazione di un complesso sistema applicabile fin dall’inizio, ovvero dalla creazione stessa del testo fino alla pubblicazione, senza dover ricorrere ad alcun altro supporto, che consentirà alla Corte di giustizia di ottimizzare il proprio lavoro. L’aumento che viene chiesto a titolo di bilancio rettificativo e suppletivo è di 1.675.000 euro, non tutti destinati ai sistemi informatici. Una parte – 135.000 euro – sarà dedicata alla formazione del personale. E’ l’unico importo disponibile a titolo di questo BRS. Avremmo dovuto preoccuparcene prima – abbiamo iniziato a parlarne nel 1998 –, ma non è stato possibile inserirlo nel bilancio del 1999 senza ricorrere ad un BRS. Si è proceduto in tal modo a causa dei ritardi provocati soprattutto dal fatto che è stato necessario chiedere ad un impresa esterna competente in materia di scegliere il sistema migliore nonché ricorrere ad una licitazione pubblica. Tali ritardi sono alla base di questo bilancio rettificativo e suppletivo che la commissione per i bilanci è pienamente d’accordo a concedere. Il secondo caso riguarda il Comitato delle regioni. Sappiamo tutti che il Comitato in questione e il Comitato economico e sociale avevano una struttura organizzativa comune, la SOC, che, con l’entrata in vigore del Trattato di Amsterdam, è stata soppressa. In tal modo al Comitato delle regioni veniva a mancare il servizio di controllo finanziario e contabile, cosa che rende difficile il funzionamento di qualsiasi organismo. Per questo motivo ha chiesto la creazione di un posto di grado A3 per il controllore finanziario, un posto di grado A5 per il contabile ed un posto di grado C5 per mansioni di segreteria. La commissione per i bilanci è pienamente d’accordo con il Consiglio e ritiene che si dovrebbe concedere un posto A4 per il controllore finanziario, un posto A5 per il contabile, ma per il momento nessun posto C5. Chiederei al responsabile del bilancio per l’anno 2000 di tenere conto delle necessità del Comitato delle regioni e di far rientrare il posto in questione fra quelli previsti nel bilancio 2000 per tale Comitato. Spesso siamo stati alquanto avari nella concessione di aumenti di organico, ed è anche vero che talvolta non consentiamo alle Istituzioni di funzionare a pieno ritmo per mancanza di personale. E’ un punto su cui bisogna riflettere. Vorrei concludere, signor Presidente, rivolgendo alcune parole al Commissario Liikanen. Credo sia il suo ultimo giorno in veste di responsabile per i bilanci. Posso solo dirgli due cose: che la gara è stata dura, ma il risultato è stato buono. Forse non ottimo, ma buono sì. La gara è stata portata a termine e chissà quanti vorrebbero aver svolto il lavoro che lei è riuscito a compiere. Per questo motivo le porgo i miei complimenti e la ringrazio."@it9
"Mr President, first of all, I would like to congratulate you – if I am not mistaken – on your first Presidency. The truth is that it appears that you have been doing it all your life. Therefore, congratulations. With regard to the SAB 3/99, Mr President, there are two cases, which are not of that type which we have often criticised in the Committee on Budgets for the use and abuse of the supplementary and amending budgets, but which I believe are well justified cases. On the one hand, the Court of Justice, which is going to renew its entire informatics system with regard to word processing. This is totally justifiable, not only because it is currently a system which is not prepared for the “year 2000 effect”, but also because the new system takes into account the compatibility of systems and, what’s more, it is a complicated system which will cover the whole process from the beginning, from the conception of the text up to its publication, without any other system being involved, and I believe this will put the Court of Justice in the best possible position to carry out its work. This increase which has been requested in this supplementary and amending budget amounts to EUR 1,675,000 which is not all for equipment, since a proportion – EUR 135,000 – will be dedicated to the training of staff. This is all that would remain in this SAB if it had been taken into account earlier, since we began to speak about it in 1998, but it could not be covered in the 1999 budget without recourse to an SAB. Well, this is due to delays because, firstly, an auditing company which understood the matter had to be used and the best system had to be chosen and also an invitation to tender had to be issued. This has led to the delay and we therefore are faced with this supplementary and amending budget which the Committee on Budgets is fully prepared to grant. The second case refers to the Committee of the Regions. We all know that the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee has a common organisational structure, the COS, but that as a result of the Treaty of Amsterdam and its implementation, it was decided that this common organisational structure would be dismantled. Therefore the Committee of the Regions ended up without a financial controller or an accounting officer, and it is very difficult to function without a financial controller or an accounting officer. This is why the Committee of the Regions has requested an A3 as a financial controller, an A5 as an accounting officer and a C5 as a secretary. The Committee on Budgets fully agrees with the Council and believes that we should allow an A4 as financial controller, an A5 as accounting officer and for the moment not allow this C5. I would ask the person responsible for the 2000 budget to bear in mind the needs of the Committee of the Regions and consider whether this post can figure amongst posts included in the 2000 budget for that Committee. We have often been a little mean in the granting of staffing increases but it is also true that sometimes we do not allow the institutions to function totally efficiently through a lack of personnel. This is therefore an issue which should be looked into thoroughly. I do not wish to end, Mr President, without addressing a few words to the Commissioner, Mr Liikanen, whom I believe to be on his last day in charge of budgets. I can only say two things to him: one, that the task has been difficult and, two, that the result has been good. I would not say very good, but I would say good. You have played your role in the task and how many people would want to do the job you have done? Therefore, I would like to express my thanks and my congratulations."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik u feliciteren omdat ik geloof dat u voor de eerste keer Voorzitter bent. Toch lijkt het wel alsof u nooit iets anders hebt gedaan. Wel gefeliciteerd dus. Dan de GAB 3/99, mijnheer de Voorzitter. Die gaat om twee dingen, en niet van de soort die wij in de Begrotingscommissie vaak hebben bekritiseerd omdat er een gewijzigde en aanvullende begroting voor werd gebruikt of misbruikt. Deze twee zaken lijken ons heel gerechtvaardigd. Het eerste punt betreft het Hof van Justitie, dat zijn hele tekstverwerkingssysteem gaat vervangen. Dat is volledig terecht, niet alleen omdat het huidige systeem niet is voorbereid op het millenniumprobleem, maar ook omdat het hele systeem wordt omgegooid. Dat wil zeggen: er komt nu een ingewikkeld systeem dat alles vanaf het eerste moment, wanneer een tekst tot stand komt, tot en met de publicatie omvat, zonder dat daar een ander systeem aan te pas komt. Ik denk dat het Hof van Justitie daarmee optimaal zal zijn toegerust om zijn werk te doen. De verhoging waarom in deze gewijzigde en aanvullende begroting wordt gevraagd, bedraagt 1.675.000 euro. Dat bedrag is echter niet helemaal voor apparatuur bestemd: 135.000 zal worden besteed aan training van het personeel. Dit is het enige bedrag dat in deze GAB had gestaan als men wat verder vooruit had gekeken, want we praten hier al sinds 1998 over. Het totaalbedrag kon echter niet in de begroting van 1999 worden opgenomen zonder gebruik te maken van een GAB. Dat is te wijten aan wat vertragingen. In de eerste plaats moest er een adviesbureau in de arm worden genomen dat deskundig was op dit gebied, om het beste systeem uit te zoeken voor deze doeleinden. Daarna moest er een openbare aanbesteding worden gehouden. Dat heeft voor vertraging gezorgd, en dat heeft weer geleid tot deze gewijzigde en aanvullende begroting, die de Begrotingscommissie zonder meer goed kan keuren. Het tweede punt betreft het Comité van de regio's. We weten allemaal dat het Comité van de regio's en het Economisch en Sociaal Comité vroeger een gemeenschappelijke organisatie hadden, de SOC in het Frans. Naar aanleiding van de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam besloot men echter een einde te maken aan die gemeenschappelijke structuur. Daardoor raakte het Comité van de regio's zijn financieel controleur en zijn rekenplichtige kwijt, en geen enkele organisatie kan nu eenmaal behoorlijk werken zonder een financieel controleur en een boekhouder. Het Comité van de regio's heeft daarom om een A3-post gevraagd voor een financieel controleur, om een A5 voor een rekenplichtige, en een C5 voor het secretariaat. Het Begrotingscomité is het echter helemaal eens met de Raad dat er een A4 zou moeten toegekend voor de financieel controleur en een A5 voor de rekenplichtige, en dat de gevraagde C5 op dit moment niet moet worden toegekend. Aan degene die de verantwoordelijkheid voor de begroting voor het jaar 2000 krijgt, wil ik vragen om rekening te houden met de behoeften van het Comité van de regio's, en te kijken of er tussen de posten die het Comité in de begroting 2000 worden toegedacht misschien ruimte is voor die C5. We zijn vaak een beetje gierig geweest met het toekennen van meer personeel, en soms kunnen de instellingen dan door personeelsgebrek niet optimaal hun werk doen. Daarom is dit een punt dat goed moeten worden bekeken. Mijnheer de Voorzitter, tot slot richt ik me graag nog even tot de heer Liikanen, want ik geloof dat het vandaag de laatste dag is waarop hij verantwoordelijk is voor de begroting. Twee dingen: het is een moeilijke rit geweest, maar het resultaat is goed. Niet heel goed, zou ik zeggen, maar toch goed. U heeft de rit uitgezeten, en niet veel mensen zouden met plezier uw werk hebben gedaan; daarom mijn gelukwensen en mijn dank."@nl2
"Senhor Presidente, antes de mais, desejo felicitá-lo - julgo não estar enganado - pela sua primeira presidência. De facto, parece que tem desempenhado esta função toda a sua vida. Por conseguinte, os meus parabéns. Em relação ao ORS nº 3/99, Senhor Presidente, estão em causa duas situações diferentes daquelas que criticámos frequentemente na Comissão dos Orçamentos devido ao uso e abuso dos orçamentos rectificativos e suplementares; penso, contrariamente, que se trata de duas situações perfeitamente justificáveis. Por um lado, o Tribunal de Justiça vai proceder à substituição do seu sistema informático, concretamente do sistema de processamento de texto. É uma situação plenamente justificada, não só porque o sistema actual não está preparado para fazer face ao do milénio, como, além disso, tem-se em conta uma migração de sistemas e, mais, trata-se de um sistema complexo que permite executar desde a concepção do texto, a primeira etapa, até à respectiva publicação, dispensando recorrer a qualquer outro sistema, ou seja, o Tribunal de Justiça ficará equipado, julgo eu, de modo a poder desenvolver o seu trabalho de forma óptima. Este aumento que é pedido com este orçamento rectificativo e suplementar traduz-se em 1 675 000 euros, não se destinando a totalidade deste montante à aquisição de equipamento, já que uma parte do mesmo - 135 000 euros - se destina à formação do pessoal. Este seria, de facto, o único montante que se inscreveria neste ORS, caso se tivesse tido em conta esta situação anteriormente, já que começou a ser abordada em 1998, mas não pôde ser prevista para o exercício de 1999 sem recorrer a um ORS. Ora, este facto ficou a dever-se a atrasos, já que, em primeiro lugar, foi necessário recorrer a uma empresa de auditoria entendida no assunto e escolher o sistema mais adequado às necessidades identificadas e, por outro, foi ainda necessário abrir um concurso público. Eis o motivo do atraso verificado, o que nos conduziu a este orçamento rectificativo e suplementar, que a Comissão dos Orçamentos está disposta a aprovar. A segunda situação refere-se ao Comité das Regiões. É do conhecimento geral que o Comité das Regiões e o Comité Económico e Social tinham uma Estrutura Organizativa Comum, a SOC, mas, na sequência do Tratado de Amesterdão e da sua entrada em vigor, esta Estrutura Organizativa Comum foi revogada, o que deixou o Comité das Regiões sem auditor financeiro e sem tesoureiro, e dificilmente poderia funcionar convenientemente sem estes dois cargos preenchidos. Esta é a razão que levou o Comité das Regiões a solicitar a criação de um lugar A3 para auditor financeiro, um lugar A5 para tesoureiro e um lugar C5 para funções de secretariado. Ora bem, a Comissão dos Orçamentos aprova a posição do Conselho, e é de opinião que deveria prever-se a criação de um lugar A4 para auditor financeiro, um lugar A5 para tesoureiro e, para já, não deveria conceder-se esse lugar C5 solicitado. Pediria ao responsável pelo orçamento respeitante ao exercício de 2000 que tivesse em conta as necessidades do Comité das Regiões e que verificasse se a criação desse lugar para este comité poderá ser inscrita no orçamento 2000. Resistimos frequentemente a criar novos lugares do quadro, mas também é verdade que, por vezes, impedimos com essa atitude que as instituições funcionem em pleno, precisamente por falta de pessoal. Daí que seja necessário estudar cuidadosamente este tema. Não queria terminar, Senhor Presidente, sem dirigir umas palavras ao senhor Comissário Liikanen; julgo que este é o seu último dia como responsável pelos orçamentos. Apenas posso dizer-lhe duas coisas: uma, que a corrida foi difícil e, segunda, que o resultado foi bom. Não diria muito bom, mas bom. Deu o seu contributo e quantos não teriam gostado de ter feito o que o senhor Comissário fez. Por conseguinte, as minhas felicitações e o meu agradecimento."@pt11
"Herr talman! Först och främst vill jag gratulera er – jag vet inte om jag misstar mig – till ert första ordförandeskap. I verkligheten tycks det som om ni har varit ordförande i hela ert liv. Gratulerar alltså. Vad gäller tilläggs- och ändringsbudget nr 3/99, herr talman, handlar den om två fall, inte av de som vi många gånger har kritiserat i budgetutskottet för bruk och missbruk av tilläggs- och ändringsbudgetarna, utan som jag anser är två välmotiverade fall. Å ena sidan handlar det om EG-domstolen som kommer att förnya hela sitt ordbehandlingssystem. Detta är ett helt motiverat fall, inte bara därför att det nuvarande är ett system som inte är förberett för ”2000-problemet”, utan man har ett systembyte i åtanke, och det är dessutom ett komplicerat system som kommer att täcka allt från första ögonblick, från utformandet av texten till publicering, utan att behöva gå via något annat system, det vill säga, jag tror att det är något som kommer att ge EG-domstolen en maximal nivå i sitt arbete. Den ökning som begärs i denna tilläggs- och ändringsbudget betyder 1 675 000 euro, av vilka inte alla gäller utrustning, utan en del – 135 000 euro – gäller utbildningskostnader för personalen. Detta är det enda belopp som skulle bli kvar i denna tilläggs- och ändringsbudget om vi hade haft det i åtanke tidigare, eftersom vi redan började tala om det 1998, men det kunde inte genomföras i budgeten 1999, utan att ge sig på en tilläggs- och ändringsbudget. Nåväl, det berodde på förseningar eftersom, för det första, vi var tvungna att gå till ett revisionsbyrå som förstod sig på saken och välja det bästa möjliga systemet, och för det andra var det också nödvändigt att inleda ett offentligt anbudsförfarande. Det är vad som har förorsakat förseningen och därför sitter vi med denna tilläggs- och ändringsbudget som budgetutskottet är helt överens om att bevilja. Det andra fallet handlar om Regionkommittén. Alla vet att Regionkommittén och Ekonomiska och sociala kommittén hade en genensam organisationsstruktur, SOC, men att efter Amsterdamfördraget och dess ikraftträdande, beslutades att denna gemensamma organisationsstruktur skulle avskaffas. På detta sätt blev Regionkommittén utan ekonomisk kontrollant och utan räkenskapsförare, och vi kan svårligen fungera på ett bra sätt utan ekonomisk kontrollant och räkenskapsförare. Detta är skälet till att Regionkommittén har begärt en A3 som ekonomisk kontrollant, en A5 som räkenskapsförare och en C5 som sekreterare. Budgetutskottet är helt överens med rådet och anser att vad som borde beviljas är en A4 som ekonomisk kontrollant, en A5 som räkenskapsförare och för närvarande skulle det inte bevilja en C5. Vad jag skulle vilja be den ansvariga för budgeten 2000 är att beakta Regionkommitténs behov och se om denna tjänst ryms bland de tjänster som är påtänkta i budgeten 2000 för Regionkommittén. Vi har ofta varit litet snåla i beviljandet av utökad personalstyrka, men det är inte mindre sant att vi ibland inte heller låter institutionerna fungera fullt ut på grund av personalbrist. Detta är alltså en fråga som måste studeras väl. Jag vill inte sluta, herr talman, utan att rikta några ord till kommissionär Liikanen, som jag tror gör sin sista dag som budgetansvarig. Jag vill bara säga två saker: ett, att banan har varit besvärlig och två, att resultatet varit bra. Jag skall inte säga mycket bra, men bra. Ni har alltså deltagit i loppet och hur många skulle inte ha velat göra det arbete ni har gjort. Därför mina gratulationer och min uppskattning."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Fabra Vallés (PPE ),"12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph