Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-09-15-Speech-3-092"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19990915.9.3-092"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madam President, Commission President, 1999 has been a difficult year for the mainstream EU institutions in that problems which surfaced over issues such as the accountability about the administration of various EU initiatives had strained relations between the European Parliament and the Commission. I would like to impress upon the new college of the Commission and all Members of the European Parliament that the events of this year must be put behind us as a matter of urgency. We must all reflect on the difficulties of the last twelve months in particular and learn from the mistakes that were clearly made. We must ensure that decision-making structures are put in place at EU level which will guarantee that all decisions are accounted for. In the resolution tabled today by my political group, we stress that there must be sound management in the administration of all EU programmes and initiatives. Because the Commission is responsible for overseeing the day-to-day operation of so many EU-sponsored policies, it should take particular note of its Treaty obligations in this regard. The challenges facing the European Union are too great for institutional deadlock to hamper the Commission and the European Parliament in dealing with their legislative programme. The European Union cannot operate effectively unless there is cooperation and understanding between the Commission, Parliament and the Council. I am not interested in promoting European Union decision-making founded on institutional stalemate. I believe that the Commission too must recognise that the expanded remit of the codecision procedure means that Parliament has an equal say in the enactment of EU directives and regulations encompassing 38 different economic and social sectors. The codecision procedure covers a wide range of activities including those in the transport sector, regional affairs, social matters, employment initiatives, structural funding, consumer protection, public health and environmental concerns. If the codecision procedure is not operated in an effective manner, then inefficiency will take root in the internal decision-making procedures of the Union. That is the last thing we need at this challenging time. The single greatest challenge facing the European Union is to prepare for the enlargement process with the accession of six new countries to the Union by the year 2004-2005. There are currently 37 different chapters of negotiation to be discussed between the Union and the new applicant countries. These are going to be difficult discussions and internal institutional reform is needed in the EU if the enlargement process is to be successful. In conclusion, the Commission and Parliament must ensure that tough decisions are worked through in a spirit of understanding and common purpose. I hope that all of us have learned this lesson from the events of the last year. Our Group does have a group position. Each national delegation will vote as it thinks fit. The Irish delegation will vote for President Prodi and the Commission."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Fru formand, hr. formand for Kommissionen, 1999 har været et vanskeligt år for de centrale EU-institutioner, idet de problemer der opstod i forbindelse med spørgsmål som f.eks. ansvarligheden ved administrationen af diverse EU-initiativer, havde gjort forholdet mellem Europa-Parlamentet og Kommissionen anspændt. Jeg vil gerne indskærpe over for den nye Kommission og samtlige medlemmer af Europa-Parlamentet, at vi skal lægge begivenhederne i år bag os snarest muligt. Vi må alle især tænke på problemerne i de seneste 12 måneder og lære af de fejl, der så tydeligt blev begået. Vi må sikre, at strukturen i beslutningstagningen kommer på plads på EU-plan, så der kan gøres rede for samtlige beslutninger. I min politiske gruppes beslutning, som fremsættes i dag, lægger vi vægt på, at administrationen af samtlige EU-programmer og –initiativer skal ledes på fornuftig vis. Da Kommissionen er ansvarlig for at tilse den daglige drift af mange EU-sponserede politikker, skal den i den henseende tage særligt hensyn til dens forpligtelser i henhold til traktaten. De udfordringer, Den Europæiske Union står over for, er for store til institutionelt dødvande, hvorved Kommissionen og Europa-Parlamentet hindres i at beskæftige sig med deres lovgivningsprogram. Den Europæiske Union kan ikke operere effektivt, medmindre Kommissionen, Parlamentet og Rådet samarbejder og forstår hinanden. Jeg er ikke interesseret i at fremme beslutningstagningen i Den Europæiske Union, hvis den er baseret på en institutionel hårdknude. Jeg mener, at Kommissionen også skal erkende, at de udvidede beføjelser i proceduren med fælles beslutningstagning betyder, at Parlamentet har lige så meget at skulle have sagt i forbindelse med vedtagelsen af EU-direktiver og –forordninger, som omfatter 38 forskellige økonomiske og sociale sektorer. Proceduren med fælles beslutningstagning dækker over en lang række aktiviteter, herunder aktiviteter i transportsektoren, regionale anliggender, sociale spørgsmål, beskæftigelsesinitiativer, strukturel finansiering, forbrugerbeskyttelse, folkesundhed og miljømæssige spørgsmål. Hvis proceduren med fælles beslutningstagning ikke foregår effektivt, vil ineffektivitet slå rod i de interne beslutningsprocedurer i Unionen. Det er det sidste, vi har brug for på nuværende kritiske tidspunkt. Den største udfordring, som Den Europæiske Union står over for, er at forberede udvidelsesprocessen, hvor seks nye lande tiltræder Unionen mellem år 2004-2005. Der er på nuværende tidspunkt 37 forskellige forhandlingskapitler, som Unionen og de nye ansøgerlande skal drøfte. Det bliver vanskelige drøftelser, og der er brug for en intern institutionel reform i EU, hvis udvidelsesprocessen skal lykkes. Afslutningsvis skal Kommissionen og Parlamentet sikre, at vanskelige beslutninger gennemarbejdes i en ånd af forståelse og fælles formål. Jeg håber, at vi alle har lært dette efter begivenhederne i det forgangne år. Vores gruppe har en fælles holdning. Hver national delegation stemmer, som den finder det passende. Den irske delegation stemmer for Prodi som formand og for Kommissionen."@da1
"Frau Präsidentin, Herr Kommissionspräsident, das Jahr 1999 war für die wichtigsten europäischen Institutionen ein schwieriges Jahr. Die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission sind durch die aufgetretenen Probleme, zum Beispiel im Zusammenhang mit der Rechenschaft über die Verwaltung verschiedener EU-Initiativen, belastet worden. Ich möchte das Kollegium der neuen Kommission und alle Mitglieder des Europäischen Parlaments auffordern, die Ereignisse dieses Jahres nun so rasch wie möglich hinter sich zu lassen. Wir alle müssen über die Probleme, vor allem in den letzten 12 Monaten, nachdenken und aus unseren Fehlern lernen. Wir müssen auf EU-Ebene Entscheidungsstrukturen schaffen, durch die gewährleistet werden kann, daß über jede Entscheidung Rechenschaft abgelegt wird. In dem heute von meiner Fraktion vorgelegten Entschließungsantrag betonen wir, daß alle EU-Programme und Initiativen ordnungsgemäß verwaltet werden müssen. Da die Kommission für die Kontrolle so vieler laufender Programme zuständig ist, die von der EU unterstützt werden, muß sie ihren diesbezüglichen Verpflichtungen im Vertrag nachkommen. Die Aufgaben, die vor der Europäischen Union liegen, sind zu wichtig, als daß die Arbeit der Kommission und des Europäischen Parlaments an deren Legislativprogramm durch einen Stillstand in den Institutionen behindert werden dürfte. Die Europäische Union kann nur dann effektiv arbeiten, wenn die Kommission, das Parlament und der Rat zusammenarbeiten und gegenseitiges Einvernehmen herrscht. Ich werde deshalb keine Entscheidungsverfahren in der Europäischen Union befürworten, die zu einer Pattsituation zwischen den Institutionen führen würden. Auch die Kommission muß erkennen, daß das Parlament durch die Erweiterung des Mitentscheidungsverfahrens beim Erlaß von EU-Richtlinien und -Verordnungen in 38 verschiedenen Wirtschafts- und Sozialbereichen nun ein gleichwertiges Mitspracherecht besitzt. Das Mitentscheidungsverfahren wird in zahlreichen Politikbereichen, zum Beispiel in der Verkehrs-, Regional- und Sozialpolitik, bei Beschäftigungsinitiativen, der Strukturfondsförderung, im Gesundheitswesen sowie im Verbraucher- und Umweltschutz angewandt. Wenn das Mitentscheidungsverfahren nicht optimal genutzt wird, kann im internen Entscheidungsverfahren der Europäischen Union Ineffizienz Platz greifen. Doch das ist nun etwas, was wir zu diesem wichtigen Zeitpunkt am wenigsten brauchen. Die größte Herausforderung für die Europäische Union liegt in der Vorbereitung auf die Erweiterung und die Aufnahme von sechs neuen Mitgliedstaaten in den Jahren 2004­2005. Derzeit stehen 37 verschiedene Verhandlungspunkte auf dem Programm, die zwischen der Union und den Beitrittskandidaten besprochen werden müssen. Diese Gespräche werden schwierig sein, und wenn die Erweiterung der EU erfolgreich verlaufen soll, sind interne institutionelle Reformen unumgänglich. Um noch ein letztes zu sagen: die Kommission und das Parlament müssen sicherstellen, daß auch schwere Entscheidungen in einer Atmosphäre gegenseitigen Einvernehmens und mit Blick auf ein gemeinsames Ziel getroffen und umgesetzt werden. Ich hoffe, daß wir dies alle aus den Ereignissen des letzten Jahres gelernt haben. Alle Abgeordneten unserer Fraktion sind sich einig. Jede nationale Delegation wird abstimmen, wie sie es für richtig hält. Die irische Delegation wird für Präsident Prodi und die Kommission stimmen."@de7
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, το 1999 υπήρξε δύσκολη χρονιά για τα κύρια θεσμικά όργανα της ΕΕ καθώς τα προβλήματα που προέκυψαν για ζητήματα, όπως η λογοδοσία για τη διαχείριση των διαφόρων πρωτοβουλιών της ΕΕ, δημιούργησαν ένταση στις σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής. Θα ήθελα να καταστήσω αντιληπτό στο νέο Σώμα της Επιτροπής και σε όλους τους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ότι θα πρέπει να αφήσουμε πίσω μας τα γεγονότα αυτής της χρονιάς ως μία έκτακτη περίσταση. Θα πρέπει όλοι να συλλογισθούμε τις δυσκολίες ιδιαίτερα των προηγούμενων δώδεκα μηνών και να μάθουμε από τα λάθη που σαφώς διεπράχθησαν. Θα πρέπει να διασφαλίσουμε τη θέσπιση κοινοτικών δομών για τη λήψη των αποφάσεων, οι οποίες να εγγυώνται ότι θα υπάρχει λογοδοσία για όλες τις αποφάσεις. Στην πρόταση ψηφίσματος την οποία κατέθεσε σήμερα η Πολιτική Ομάδα μου τονίζουμε ότι θα πρέπει να υπάρχει ορθή διοίκηση της διαχείρισης όλων των προγραμμάτων και πρωτοβουλιών της ΕΕ. Επειδή η Επιτροπή είναι επιφορτισμένη με την επίβλεψη της καθημερινής λειτουργίας τόσων πολλών πολιτικών υπό την αιγίδα της ΕΕ, θα πρέπει να προσέξει ιδιαίτερα από την άποψη αυτή τις υποχρεώσεις της βάσει της Συνθήκης. Οι προκλήσεις που αντιμετωπίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι πολύ μεγάλες για να υπάρχει θεσμικό αδιέξοδο που να παρακωλύει την Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο από την ενασχόλησή τους με το νομοθετικό πρόγραμμά τους. Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορεί να λειτουργήσει αποτελεσματικά παρά μόνο με τη συνεργασία και την κατανόηση μεταξύ της Επιτροπής, του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Δεν ενδιαφέρομαι να προωθήσω τη λήψη αποφάσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση η οποία να θεμελιώνεται στο θεσμικό αδιέξοδο. Θεωρώ ότι και η Επιτροπή επίσης θα πρέπει να αναγνωρίσει ότι η διευρυμένη δικαιοδοσία στο πεδίο της διαδικασίας συναπόφασης σημαίνει ότι, το Κοινοβούλιο έχει ισότιμο λόγο στη θέσπιση των οδηγιών και των κανονισμών της ΕΕ που άπτονται 38 διαφορετικών οικονομικών και κοινωνικών τομέων. Η διαδικασία συναπόφασης καλύπτει ένα ευρύ φάσμα δραστηριοτήτων, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται οι δραστηριότητες στον τομέα των συγκοινωνιών, των περιφερειακών θεμάτων, των κοινωνικών υποθέσεων, οι πρωτοβουλίες για την απασχόληση, η χρηματοδότηση από τα διαρθρωτικά ταμεία, η προστασία του καταναλωτή, η δημόσια υγεία και η μέριμνα για το περιβάλλον. Εάν η διαδικασία συναπόφασης δεν λειτουργήσει αποτελεσματικά, τότε η αναποτελεσματικότητα θα ριζώσει στις εσωτερικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων της ΕΕ. Αυτό είναι το τελευταίο πράγμα που χρειαζόμαστε αυτούς τους απαιτητικούς καιρούς. Η μεγαλύτερη πρόκληση που αντιμετωπίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι η προετοιμασία για τη διαδικασία της διεύρυνσης με την ένταξη έξι νέων κρατών στην Ένωση μέχρι το έτος 2004–2005. Υπάρχουν τώρα 37 διαφορετικά κεφάλαια διαπραγματεύσεων τα οποία θα πρέπει να συζητηθούν μεταξύ της Ένωσης και των νέων υποψηφίων χωρών. Αυτές οι συζητήσεις θα είναι δύσκολες και η ΕΕ θα πρέπει να προβεί σε εσωτερικές θεσμικές μεταρρυθμίσεις εάν θέλει η διαδικασία της διεύρυνσης να είναι επιτυχής. Συμπερασματικά, η Επιτροπή και το Κοινοβούλιο θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι όλη η διαδικασία των δύσκολων αποφάσεων θα πραγματοποιηθεί σε ένα πνεύμα κατανόησης και κοινού σκοπού. Ελπίζω ότι όλοι μας πήραμε το μάθημά μας από τα γεγονότα του προηγούμενου έτους. Η Ομάδα μας έχει πράγματι μία ομαδική στάση. Κάθε εθνική αντιπροσωπεία θα ψηφίσει όπως θεωρεί σωστό. Η ιρλανδική αντιπροσωπεία θα ψηφίσει υπέρ του Προέδρου Prodi και της Επιτροπής."@el8
"(EN) Señora Presidenta, Presidente de la Comisión, el año 1999 ha sido difícil para las instituciones principales de la Unión Europea porque los problemas que han surgido en relación con cuestiones como la rendición de cuentas acerca de varias iniciativas de la Unión, han creado tensiones en las relaciones entre el Parlamento Europeo y la Comisión. Quisiera convencer a la nueva Comisión y a todos los diputados del Parlamento Europeo de que debemos olvidar urgentemente los acontecimientos de este año. Todos tenemos que reflexionar sobre las dificultades que hemos tenido en los doce últimos meses en particular, y procurar aprovechar los errores que claramente se cometieron. Tenemos que conseguir que en el plano de la Unión Europea se establezcan estructuras decisorias que garanticen que todas las decisiones se adopten con responsabilidad. En la solución que ha presentado hoy mi grupo político, insistimos en que tiene que haber una buena gestión en la administración de todos los programas e iniciativas de la Unión Europea. Como la Comisión se encarga de supervisar el funcionamiento cotidiano de muchísimas políticas patrocinadas por la Unión Europea, es preciso que tenga muy en cuenta las obligaciones derivadas de su Tratado a ese respecto. Los retos con que se enfrenta la Unión Europea son demasiado grandes para que una deficiencia institucional impida que la Comisión y el Parlamento Europeo se ocupen debidamente de su programa legislativo. La Unión Europea no puede operar con eficacia si no hay cooperación y entendimiento entre la Comisión, el Parlamento y el Consejo. No tengo ningún interés en promover un aparato decisorio de la Unión Europea que se base en un estancamiento institucional. Estimo que la Comisión tiene que reconocer también que el contenido ampliado del procedimiento de codecisión significa que el Parlamento tiene la misma autoridad en la promulgación de directivas y reglamentos de la Unión Europea que corresponden a 38 sectores económicos y sociales diferentes. El procedimiento de codecisión abarca una amplia gama de actividades, con inclusión de las actividades del sector del transporte, asuntos regionales, cuestiones sociales, iniciativas en materia de empleo, financiación estructural, protección del consumidor, salud pública y las preocupaciones ambientales. Si el procedimiento de codecisión no se manipula con eficacia, entonces la ineficacia arraigará en los procedimientos decisorios internos de la Unión. Eso es lo peor que puede suceder en estos momentos delicados. De todos los retos con que se enfrenta la Unión Europea, el peor consiste en prepararse para el proceso de ampliación con la adhesión de seis nuevos países que ingresarán en la Unión para los años 2004-2005. En la actualidad hay 37 capítulos diferentes de negociación que han de discutirse entre la Unión y los nuevos países solicitantes. Las discusiones van a ser difíciles y es preciso que haya una reforma institucional interna en la UE si queremos que el proceso de ampliación finalice con éxito. Para terminar, la Comisión y el Parlamento tienen que velar por que las decisiones difíciles se adopten con espíritu de comprensión y de finalidad común. Espero que todos nosotros hayamos aprendido esta lección por los sucesos del año pasado. Nuestro Grupo tiene una posición de grupo: cada delegación nacional votará como lo estime apropiado. La delegación irlandesa votará en favor del Presidente Prodi y de la Comisión."@es12
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission puheenjohtaja, vuosi 1999 on ollut vaikea tärkeimmille EU:n toimielimille siinä mielessä, että Euroopan parlamentin ja komission välisiä suhteita rasittivat ongelmat, jotka koskivat muun muassa eri EU:n aloitteiden hallinnon vastuuvelvollisuutta. Haluaisin teroittaa mieleen uudelle komission kollegiolle ja kaikille Euroopan parlamentin jäsenille, että kuluneen vuoden tapahtumat on jätettävä taakse mitä pikimmiten. Meidän kaikkien on pohdittava erityisesti 12 kuluneen kuukauden vaikeuksia ja opittava niistä virheistä, joita selvästikin teimme. Meidän on varmistettava, että päätöksentekorakenteet pannaan EU:n tasolla sellaiseen järjestykseen, joka takaa, että kaikista päätöksistä kannetaan myös vastuu. Tämänpäiväisessä, poliittisen ryhmäni esittämässä päätöslauselmassa korostamme sitä, että kaikkia EU:n ohjelmia ja aloitteita on hallinnoitava järkevästi. Koska komissio on vastuussa niin monen EU:n tukeman politiikan päivittäisestä seurannasta, sen tulisi ottaa erityisesti huomioon perustamissopimusten mukaiset velvollisuutensa tältä osin. Euroopan unionin kohtaamat haasteet ovat liian suuria, jotta toimielinten umpikuja saisi estettyä komissiota ja Euroopan parlamenttia toteuttamasta lainsäädännöllistä ohjelmaansa. Euroopan unioni ei voi toimia tehokkaasti, ellei komission, parlamentin ja neuvoston välillä ole yhteistyötä ja yhteisymmärrystä. En ole kiinnostunut edistämään Euroopan unionin päätöksentekoa, joka perustuu toimielinten väliseen pattitilanteeseen. Mielestäni myös komission on tunnustettava, että yhteispäätösmenettelyn laajeneminen tarkoittaa, että parlamentilla on yhtäläinen sananvalta pantaessa toimeen EU:n direktiivejä ja asetuksia, jotka koskevat 38:aa eri taloudellista ja yhteiskunnallista sektoria. Yhteispäätösmenettely kattaa moninaisia toimintoja mukaan lukien kuljetus, aluepolitiikka, sosiaaliasiat, työllisyysaloitteet, rakennerahoitus, kuluttajansuoja, yleinen terveys sekä ympäristönäkökohdat. Jos yhteispäätösmenettelyä ei käytetä tehokkaasti, tehottomuus juurtuu unionin sisäisiin päätöksentekomenettelyihin. Se on viimeinen asia, jota tarvitsemme tänä haastavana aikana. Suurin yksittäinen Euroopan unionin kohtaama haaste on valmistautuminen laajenemisprosessiin, jossa kuuden uuden maan on määrä liittyä unioniin ajanjaksoon 2004 – 2005 mennessä. Parhaillaan unionin ja uusien hakijamaiden välillä keskustellaan 37:stä eri neuvottelukohdasta. Keskusteluista tulee vaikeat, ja jos laajenemisprosessin halutaan onnistuvan, EU:ssa tarvitaan sisäistä toimielinten uudistamista. Komission ja parlamentin on siis varmistettava, että vaikeat päätökset saadaan tehtyä yhteisymmärryksen ja yhteisen tavoitteen hengessä. Toivon, että me kaikki olemme oppineet tämän läksyn kuluneen vuoden tapahtumista. Meidän ryhmällämme on ryhmän kanta. Jokainen kansallinen valtuuskunta äänestää parhaaksi katsomallaan tavalla. Irlannin valtuuskunta äänestää puheenjohtaja Prodin ja komission puolesta."@fi5
"Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, 1999 a été une année difficile pour les principales institutions UE en ce sens que les problèmes survenus dans des domaines tels que la responsabilité concernant l'administration de diverses initiatives UE ont affecté les relations entre le Parlement européen et la Commission. Je voudrais faire comprendre au nouveau collège de la Commission et à tous les députés du parlement européen que les événements de cette année doivent au plus vite faire partie du passé. Nous devons tous réfléchir sur les difficultés que nous avons traversées, en particulier ces 12 derniers mois, et nous devons tirer des leçons des erreurs qui ont clairement été commises. Nous devons garantir la mise en place de structures décisionnelles au niveau UE, structures qui vont faire en sorte que toutes les décisions soient justifiées. Dans la résolution que mon groupe politique a présentée aujourd'hui, nous insistons sur le fait que les programmes et initiatives de l'UE nécessitent une gestion forte. La Commission étant responsable de la surveillance de l'application quotidienne de tant de politiques de l'UE, elle doit prêter une attention particulière ses obligations contenues dans le Traité à cet égard. L'Union européenne doit affronter de trop grands défis pour qu'un blocage institutionnel vienne gêner la Commission et le Parlement européen dans leurs efforts pour réaliser leur programme législatif. L'Union européenne ne peut pas agir efficacement si la Commission, le Parlement et le Conseil ne font pas preuve de coopération et de compréhension. Je ne tiens pas à promouvoir une prise de décisions de l'Union européenne basée sur une impasse institutionnelle. Je crois que la Commission aussi doit reconnaître que les multiples renvois de la procédure de codécision signifie que le Parlement participe de manière égale à la promulgation de directives UE et de règlements couvrant 38 secteurs économiques et sociaux différents. La procédure de codécision couvre une vaste série d'activités, dont celles relatives au secteur du transport, aux affaires régionales, aux questions sociales, aux initiatives en matière d'emploi, aux fonds structurels, à la protection des consommateurs, à la santé publique et aux préoccupations environnementales. Si la procédure de codécision n'a pas lieu de manière efficace, alors l'inefficacité prendra racine au sein des procédures internes de prise de décision de l'Union. C'est là la dernière chose dont nous avons besoin en cette période de défi. Le plus grand défi qui s'impose à l'Union européenne est la préparation au processus d'élargissement qui comprend l'adhésion de six nouveau pays à l'Union d'ici 2004-2005. Pour l'instant, l'Union et les nouveaux pays candidats doivent discuter de 37 chapitres de négociations. Ces discussions seront difficiles et si l'on veut que le processus d'élargissement soit une réussite, une réforme institutionnelle interne est nécessaire au sein de l'UE. En conclusion, la Commission et le Parlement doivent faire en sorte d'aboutir à des décisions solides dans un esprit de compréhension et partageant un objectif commun. J'espère que tous les députés ont tiré une leçon des événements survenus l'an dernier. Notre groupe a une position de groupe. Chaque délégation nationale votera selon ses convictions. La délégation irlandaise votera en faveur du président Prodi et de la Commission."@fr6
"Signora Presidente, signor Presidente della Commissione, il 1999 è stato un anno difficile per le principali Istituzioni dell’Unione europea, in quanto i problemi emersi da questioni quali la responsabilità relativa all’amministrazione di varie iniziative comunitarie avevano creato tensione nelle relazioni tra Parlamento europeo e Commissione. Vorrei convincere il nuovo collegio della Commissione e tutti i deputati al Parlamento europeo che dobbiamo lasciarci rapidamente alle spalle gli eventi di quest’anno. Dobbiamo tutti riflettere in particolare sulle difficoltà degli ultimi dodici mesi e imparare dagli errori commessi. Dobbiamo fare in modo che vengano create strutture decisionali a livello comunitario che garantiscano la responsabilità per tutte le decisioni. Nella risoluzione presentata oggi dal mio gruppo politico poniamo l’accento sulla necessità di una sana gestione nell’amministrazione di tutti i programmi e tutte le iniziative dell’Unione. La Commissione, essendo responsabile di sorvegliare il funzionamento quotidiano di tante politiche in ambito comunitario, dovrebbe prestare particolare attenzione ai propri obblighi derivanti dal Trattato. Le sfide che si pongono all’Unione europea sono troppo importanti perché un blocco istituzionale impedisca alla Commissione e al Parlamento europeo di affrontare il loro programma legislativo. L’Unione europea non può funzionare in modo efficace se non vi è cooperazione e intesa tra Commissione, Parlamento e Consiglio. Non mi interessa promuovere in seno all’Unione europea processi decisionali fondati sul blocco istituzionale. Credo che anche la Commissione debba riconoscere che l’espansione della procedura di codecisione significa che il Parlamento ha pari voce in capitolo nell’attuazione delle direttive e dei regolamenti comunitari riguardanti 38 diversi settori economici e sociali. La procedura di codecisione copre un’ampia gamma di attività, comprese quelle nel settore dei trasporti, degli affari regionali, delle questioni sociali, delle iniziative per l’occupazione, dei finanziamenti strutturali, della protezione dei consumatori, della salute pubblica e dell’ambiente. Se tale procedura non verrà applicata in modo efficiente, l’inefficienza si radicherà nelle procedure decisionali interne dell’Unione e questa è l’ultima cosa di cui abbiamo bisogno in questo momento così impegnativo. La sfida principale che si pone all’Unione europea è prepararsi per il processo di ampliamento, che prevede l’adesione di sei nuovi paesi all’Unione entro il 2004-2005. L’Unione e i nuovi paesi candidati dovranno discutere su 37 diversi capitoli di negoziato. Saranno discussioni difficili ed è necessaria nell’Unione una riforma istituzionale interna se vogliamo che il processo di ampliamento si concluda con successo. In conclusione, Commissione e Parlamento devono fare in modo che le decisioni più ardue siano elaborate in uno spirito di intesa e di propositi comuni. Spero che tutti noi abbiamo imparato la lezione degli eventi dell’anno scorso. Il nostro gruppo ha elaborato una posizione. Ogni delegazione nazionale voterà come ritiene giusto. La delegazione irlandese voterà a favore del Presidente Prodi e della Commissione."@it9
"Madam President, Commission President, 1999 has been a difficult year for the mainstream EU institutions in that problems which surfaced over issues such as the accountability about the administration of various EU initiatives had strained relations between the European Parliament and the Commission. I would like to impress upon the new college of the Commission and all Members of the European Parliament that the events of this year must be put behind us as a matter of urgency. We must all reflect on the difficulties of the last twelve months in particular and learn from the mistakes that were clearly made. We must ensure that decision-making structures are put in place at EU level which will guarantee that all decisions are accounted for. In the resolution tabled today by my political group, we stress that there must be sound management in the administration of all EU programmes and initiatives. Because the Commission is responsible for overseeing the day-to-day operation of so many EU-sponsored policies, it should take particular note of its Treaty obligations in this regard. The challenges facing the European Union are too great for institutional deadlock to hamper the Commission and the European Parliament in dealing with their legislative programme. The European Union cannot operate effectively unless there is cooperation and understanding between the Commission, Parliament and the Council. I am not interested in promoting European Union decision-making founded on institutional stalemate. I believe that the Commission too must recognise that the expanded remit of the codecision procedure means that Parliament has an equal say in the enactment of EU directives and regulations encompassing 38 different economic and social sectors. The codecision procedure covers a wide range of activities including those in the transport sector, regional affairs, social matters, employment initiatives, structural funding, consumer protection, public health and environmental concerns. If the codecision procedure is not operated in an effective manner, then inefficiency will take root in the internal decision-making procedures of the Union. That is the last thing we need at this challenging time. The single greatest challenge facing the European Union is to prepare for the enlargement process with the accession of six new countries to the Union by the year 2004-2005. There are currently 37 different chapters of negotiation to be discussed between the Union and the new applicant countries. These are going to be difficult discussions and internal institutional reform is needed in the EU if the enlargement process is to be successful. In conclusion, the Commission and Parliament must ensure that tough decisions are worked through in a spirit of understanding and common purpose. I hope that all of us have learned this lesson from the events of the last year. Our Group does have a group position. Each national delegation will vote as it thinks fit. The Irish delegation will vote for President Prodi and the Commission."@lv10
"Mevrouw de Voorzitter, voorzitter van de Commissie, 1999 was een moeilijk jaar voor de centrale instellingen van de EU, omdat de problemen die aan het licht zijn gekomen in verband met de verantwoordelijkheid voor de administratie van verscheidene EU-initiatieven de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie zwaar op de proef hebben gesteld. Ik zou de leden van de nieuwe Commissie en alle leden van het Parlement op het hart willen drukken dat we de gebeurtenissen van dit jaar zo vlug mogelijk achter ons moeten laten. We moeten ons met name bezinnen over de problemen van de laatste twaalf maanden en leren van de fouten die we duidelijk hebben gemaakt. We moeten zorgen voor een besluitvormingsstructuur op het niveau van de EU die ons de zekerheid geeft dat alle beslissingen kunnen worden verantwoord. In de resolutie die vandaag werd ingediend door de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten onderstrepen we het belang van een goed en betrouwbaar management bij de administratie van alle EU-programma=s en -initiatieven. Aangezien de Commissie verantwoordelijk is voor het toezicht op het dagelijks bestuur van zo vele beleidssectoren van de EU, moet zij de verplichtingen die op dit punt voortvloeien uit het Verdrag nauwlettend in acht nemen. De uitdagingen voor de Europese Unie zijn zo groot dat de institutionele impasse geen beletsel mag vormen voor Commissie en Parlement om hun wetgevende taken uit te voeren. De Europese Unie kan niet efficiënt functioneren zonder een goede samenwerking en verstandhouding tussen Commissie, Parlement en Raad. Het ligt niet in mijn bedoeling om te pleiten voor een besluitvorming in de Europese Unie die gefundeerd is op een institutionele impasse. Volgens mij moet ook de Commissie erkennen dat de ruimere toepassing van de medebeslissingsprocedure inhoudt dat het Parlement gelijke zeggenschap krijgt in de formulering van EU-richtlijnen en Bverordeningen voor 38 verschillende economische en sociale sectoren. De medebeslissingsprocedure heeft betrekking op een waaier van activiteiten, onder andere in de vervoersector, maar ook op het gebied van regionaal beleid, sociaal beleid, werkgelegenheidsinitiatieven, structuurfondsen, consumentenbescherming, volksgezondheid en milieubeleid. Als de medebeslissingsprocedure niet efficiënt wordt toegepast, dan zullen uiteindelijk alle interne besluitvormingsprocedures van de Unie gebukt gaan onder inefficiëntie. Dat is wel het laatste wat we in deze kritieke fase kunnen gebruiken. De allergrootste uitdaging voor de Europese Unie is de voorbereiding van het uitbreidingsproces waarbij rond het jaar 2004-2005 zes nieuwe landen zullen toetreden tot de Unie. Er liggen thans 37 discussiepunten op tafel waarover moet worden onderhandeld tussen de Unie en de kandidaat-landen. Dit zullen taaie onderhandelingen worden en om het uitbreidingsproces tot een goed einde te brengen is een institutionele hervorming binnen de EU noodzakelijk. Tenslotte, de Commissie en het Parlement moeten ervoor zorgen dat ze in staat zijn harde beslissingen te nemen in een geest van verstandhouding en eensgezindheid. Ik hoop dat we allemaal lering hebben getrokken uit de gebeurtenissen van het voorbije jaar. De Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten heeft wel degelijk een gezamenlijk standpunt. Iedere nationale delegatie stemt naar eigen goeddunken. De Ierse delegatie zal stemmen voor de heer Prodi en de Commissie."@nl2
"Senhora Presidente, Senhor Presidente da Comissão, o ano 1999 tem sido difícil para as principais instituições da UE, na medida em que os problemas que surgiram acerca de questões como a responsabilização referente à administração de variadas iniciativas da UE tinham tornado muito tensas as relações entre o Parlamento Europeu e a Comissão. Gostaria de deixar bem vincada junto do novo colégio da Comissão e de todos os deputados do Parlamento Europeu a ideia de que devemos pôr urgentemente para trás das costas os acontecimentos deste ano. Todos nós devemos reflectir sobre as dificuldades dos últimos doze meses, em particular, e aprender com os erros que, claramente, foram cometidos. Temos de assegurar que serão criadas a nível da UE estruturas de decisão que garantam que haverá uma explicação satisfatória para todas as decisões. Na resolução hoje apresentada pelo meu grupo político sublinhamos a necessidade de uma gestão sólida na administração de todos os programas e iniciativas da UE. Dado o facto de a Comissão ser responsável pela supervisão do funcionamento diário de tantas políticas patrocinadas pela UE, aquela instituição deverá ter em especial atenção as suas obrigações, constantes do Tratado a esse respeito. Os desafios que se colocam à União Europeia são demasiado importantes e por isso não permitem que um impasse institucional venha impedir a Comissão e o Parlamento Europeu de se ocuparem do seu programa legislativo. A União Europeia não pode funcionar devidamente se não existir cooperação e compreensão entre a Comissão, o Parlamento e o Conselho. Não estou interessado em promover uma tomada de decisão na União Europeia com base na paralisia institucional. Penso que a Comissão deve reconhecer, também ela, que o alargamento do âmbito de aplicação do processo de co-decisão significa que o Parlamento tem poderes iguais no que respeita à promulgação de directivas e regulamentos da UE que englobam 38 sectores económicos e sociais diferentes. O processo de co-decisão abrange um vasto leque de actividades entre as quais se contam as dos sector dos transportes, assuntos regionais, questões sociais, iniciativas relativas ao emprego, fundos estruturais, defesa do consumidor, saúde pública e problemas ambientais. Se o processo de co­decisão não funcionar de forma eficaz, a ineficiência enraizar-se-á nos processos internos de tomada de decisão da União. Num período como o actual, que tantos desafios nos coloca, essa é a coisa de que menos precisamos. O maior desafio que a União Europeia enfrenta é a preparação para o processo de alargamento, com a adesão à União de seis novos países até ao ano 2004­2005. Actualmente há 37 capítulos diferentes para negociação que terão de ser discutidos entre a União Europeia e os novos países candidatos à adesão. Essas discussões vão ser difíceis, e para que o processo de alargamento tenha êxito é necessária uma reforma institucional interna da UE. Em conclusão: a Comissão e o Parlamento têm de garantir que as decisões difíceis serão preparadas num espírito de compreensão e de comunhão de objectivos. Espero que todos tenhamos aprendido esta lição com os acontecimentos ocorridos o ano passado. O nosso grupo tem, de facto, uma posição de grupo. Cada delegação nacional votará consoante o que lhe parecer adequado. A delegação irlandesa vai votar a favor do senhor Presidente Prodi e da Comissão."@pt11
"Fru talman! Herr kommissionsordförande! 1999 har varit ett svårt år för de ledande EU-institutionerna på grund av att problem som kom fram i frågor som ansvarighet för hanteringen av en mängd EU-initiativ ansträngde relationerna mellan Europaparlamentet och kommissionen. Jag skulle för det nya kommissionärskollegiet och för alla Europaparlamentets ledamöter verkligen vilja understryka vikten av att vi lägger detta års händelser bakom oss så snabbt som möjligt. Vi måste alla särskilt begrunda de senaste tolv månadernas svårigheter och lära av de misstag som utan tvekan begicks. Vi måste se till att strukturer för beslutsfattande läggs på plats på EU-nivå, vilket kommer att garantera att alla beslut blir redovisade. I den resolution som i dag har lagts fram av min politiska grupp betonar vi att det är nödvändigt med en sund förvaltning vid hanteringen av alla EU-program och EU-initiativ. Eftersom kommissionen har ansvaret för att övervaka den dagliga funktionen för ett så stort antal EU-stödda projekt, borde den särskilt notera sina fördragsåtaganden i detta hänseende. De utmaningar som Europeiska unionen står inför är allt för stora för att institutionella dödlägen skall få hämma kommissionen och Europaparlamentet i deras arbete med lagstiftningsprogrammet. Europeiska unionen kan inte fungera effektivt, om det inte finns samarbetsvilja och förståelse mellan kommissionen, parlamentet och rådet. Jag har inget intresse av att främja ett beslutsfattande i Europeiska unionen som bygger på ett institutionellt dödläge. Jag tror att även kommissionen måste erkänna att det utvidgade tillämpningen av medbeslutandeförfarandet innebär att parlamentet har lika mycket att säga till om vid antagandet av EG-direktiv och EG-förordningar på 38 olika områden för ekonomiska och sociala frågor. Medbeslutandeförfarandet omfattar ett stort antal verksamheter, inbegripet frågor i transportsektorn, regionala frågor, sociala frågor, sysselsättningsinitiativ, stöd genom strukturfonderna, konsumentskydd, folkhälsa och miljöfrågor. Om medbeslutandeförfarandet inte fungerar på ett effektivt sätt, kommer ineffektiviteten att slå rot i unionens interna förfaranden för beslutsfattande. Det är det sista vi behöver i denna tid av stora utmaningar. Den största enskilda utmaning som Europeiska unionen står inför är att förbereda för utvidgningsprocessen, med anslutningen av sex nya länder till unionen år 2004-2005. Det finns för närvarande 37 olika förhandlingskapitel som skall diskuteras mellan unionen och de nya ansökarländerna. Dessa diskussioner kommer att bli hårda, och det är nödvändigt med en intern reformering av institutionerna i EU, om utvidgningsprocessen skall bli lyckosam. För att sammanfatta måste kommissionen och parlamentet se till att arbeta sig igenom svåra beslut i en anda av förståelse och strävan mot samma mål. Jag hoppas att vi alla har lärt oss denna läxa från det senaste årets händelser. Vår grupp har en gruppståndpunkt. Varje nationell delegation kommer att rösta efter eget huvud. Den irländska delegationen kommer att rösta för ordförande Prodi och kommissionen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Collins(UEN )."12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph