Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-09-13-Speech-1-025"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19990913.3.1-025"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Il n’y a pas lieu d’entamer un débat sur cette question. Je vous remercie de nous annoncer d’ores et déjà qu’il y aura une opposition à cette interprétation et, donc, que notre Assemblée sera appelée à voter demain matin, à 9 heures, selon les modalités que j’ai rappelées tout à l’heure."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Lad os ikke indlede en debat om dette spørgsmål. Tak, fordi De allerede nu gør opmærksom på, at der vil blive rejst indsigelser mod udvalgets fortolkning. Europa-Parlamentet vil således afgøre spørgsmålet i forbindelse med afstemningen i morgen formiddag kl. 9.00. Afstemningen afvikles i henhold til de netop omtalte bestemmelser."@da1
"Jetzt ist nicht der richtige Zeitpunkt, darüber zu debattieren. Dankenswerterweise kündigen Sie bereits jetzt an, daß es einen Einspruch gegen diese Auslegung geben wird, so daß das Parlament also morgen vormittag um 9.00 Uhr die Abstimmung nach den vorhin genannten Modalitäten vornehmen wird."@de7
"Δεν υπάρχει λόγος να ξεκινήσουμε μία συζήτηση σχετικά με αυτό το ζήτημα. Σας ευχαριστώ για την εκ των προτέρων ενημέρωση ότι θα υποβληθούν αντιρρήσεις σε αυτήν την ερμηνεία και ότι, συνεπώς, το Σώμα μας θα κληθεί να ψηφίσει αύριο το πρωί, στις 9, σύμφωνα με τη διαδικασία που σας υπενθύμισα προηγουμένως."@el8
"There is no need to start a debate on the subject. Thank you for giving us advance notice that there will be opposition to this interpretation and that, consequently, our House will be required to vote at 9 a.m. tomorrow according to the procedure which I have just mentioned."@en3
"No hay por qué iniciar un debate sobre esta cuestión. Le doy las gracias por anunciarnos ahora que se impugnará esta interpretación, y, por lo tanto, nuestra Asamblea deberá celebrar una votación mañana por la mañana, a las 9.00 horas, según el procedimiento que he recordado hace un momento."@es12
"Tästä asiasta ei ole syytä aloittaa keskustelua. Kiitän teitä siitä, että ilmoitatte jo nyt esittävänne vastalauseen tästä tulkinnasta ja että parlamentti joutuu siis äänestämään asiasta huomenaamulla klo 9.00 niiden yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti, jotka juuri äsken palautin mieliin."@fi5
"Non è il caso di intavolare una discussione. La ringrazio per averci anticipato fin d’ora che sarà presentata una contestazione a questa interpretazione e che, pertanto, la nostra Assemblea dovrà votare domani mattina, alle 9.00, secondo le modalità che vi ho ricordato poco fa."@it9
"There is no need to start a debate on the subject. Thank you for giving us advance notice that there will be opposition to this interpretation and that, consequently, our House will be required to vote at 9 a.m. tomorrow according to the procedure which I have just mentioned."@lv10
"Dit is niet het moment om hierover in debat te treden. Ik dank u hartelijk dat u nu reeds te kennen geeft dat deze interpretatie betwist zal worden en dat ons Parlement zich dus morgenochtend om 09.00 uur over deze kwestie zal moeten uitspreken op de wijze die ik zojuist in herinnering heb gebracht."@nl2
"Está fora de causa iniciar um debate sobre essa questão. Agradeço-lhe o facto de nos ter anunciado desde já que vai haver uma oposição a esta interpretação e, por conseguinte, que a nossa assembleia será chamada a votar amanhã, às 9 horas, nos termos que recordei há pouco."@pt11
"Det finns ingen anledning att inleda en debatt i denna fråga. Jag tackar er för att ni redan nu aviserar att det kommer att föreligga en motsättning mot denna tolkning, och att kammaren därför blir tvungen att rösta i morgon kl 9.00, enligt de regler jag nyss nämnde."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph