Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-09-13-Speech-1-006"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19990913.1.1-006"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madam President, I respect what you say about not engaging in the debate and I will not seek to do so. But I wonder if you could give an undertaking to reply to the letter that I and a number of other Members specifically wrote to you personally on the issue of disability access. If we were to receive that reply in advance of Friday, it would help the issue enormously."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Fru formand, jeg respekterer Deres opfordring til ikke at gå ind i en diskussion, og det vil jeg heller ikke gøre, men vil De love at besvare den skrivelse, som jeg og en række andre medlemmer har skrevet til Dem personligt, om handicappedes adgang? Hvis vi modtager svaret inden fredag, vil det hjælpe rigtig meget."@da1
"Frau Präsidentin, ich akzeptiere Ihre Erklärung, sich nicht auf eine Debatte einlassen zu wollen, und ich werde auch nicht darauf bestehen, aber ich möchte gern wissen, ob Sie uns eine Antwort auf das Schreiben zusagen könnten, das ich und einige Abgeordnete an Sie persönlich zur Frage des Zugangs für Behinderte gerichtet hatten. Wenn wir von Ihnen noch vor Freitag eine Antwort erhalten könnten, würde das der Sache wirklich sehr dienen."@de7
"Κυρία Πρόεδρε, σέβομαι αυτό που λέτε να μη γίνει συζήτηση επί του θέματος και δεν θα επιδιώξω κάτι τέτοιο, αλλά αναρωτιέμαι αν θα μπορούσατε να αναλάβετε τη δέσμευση να απαντήσετε στην επιστολή που αποστείλαμε προσωπικά σε σας εγώ και κάποιοι άλλοι βουλευτές, ειδικά για το θέμα της πρόσβασης των μειονεκτούντων ατόμων στο κτήριο του Κοινοβουλίου. Θα βοηθούσε ιδιαίτερα το να λάβουμε αυτή την απάντηση πριν την Παρασκευή."@el8
"(EN) Señora Presidenta, respeto lo que dice acerca de no comenzar un debate, no voy a pretender eso, pero me pregunto si puede comprometerse a responder a la carta que yo mismo y otros colegas le hemos dirigido personalmente a usted en relación con el acceso de las personas discapacitadas. Si pudiéramos recibir esa respuesta antes del viernes ello sería de gran ayuda para la cuestión."@es12
"Arvoisa es, arvostan sitä, mitä sanoitte keskustelusta pidättymisestä enkä haluaisi syyllistyä siihen, mutta voisitteko silti yrittää vastata kirjeeseen, jonka minä sekä joukko muita parlamentin jäseniä olemme nimenomaan osoittaneet teille henkilökohtaisesti ja joka käsittelee vammaisten pääsyä parlamentin rakennukseen. Mikäli saisimme vastauksen ennen perjantaita, se auttaisi asiaa valtavasti."@fi5
"Madame la Présidente, je respecte votre volonté de ne pas engager un débat et je ne chercherai pas à le faire mais je voudrais savoir si vous pouviez vous engager à répondre à la lettre que certains de nos collègues et moi-même vous avons adressé personnellement sur la question de l’accès pour les personnes handicapées. Si nous pouvions recevoir cette réponse avant vendredi, cela contribuerait grandement à résoudre ce problème."@fr6
"Signora Presidente, circa il suo invito a non approfondire il dibattito, cercherò di rispettarlo, ma chissà se lei potesse sforzarsi di dare una risposta alla lettera che altri parlamentari e io abbiamo indirizzato alla sua persona in merito alla questione dell’accesso per i disabili. Sarebbe estremamente utile se potessimo ricevere una risposta entro venerdì."@it9
"Madam President, I respect what you say about not engaging in the debate and I will not seek to do so. But I wonder if you could give an undertaking to reply to the letter that I and a number of other Members specifically wrote to you personally on the issue of disability access. If we were to receive that reply in advance of Friday, it would help the issue enormously."@lv10
"Mevrouw de Voorzitter, ik respecteer uw wens om hierover geen debat op gang te brengen en ik zal dat dan ook niet doen. Kunt u evenwel toezeggen dat u de brief over de toegang van gehandicapten tot het gebouw, die ik samen met een aantal andere leden aan u persoonlijk gericht heb, zult beantwoorden? Het zou een enorme stap vooruit zijn als we dat antwoord voor vrijdag zouden ontvangen."@nl2
"Senhora Presidente, respeito o que disse acerca de não nos devermos, neste momento, envolver num debate sobre esta questão, e procurarei não o fazer, mas gostaria de um compromisso da sua parte de que vai efectivamente responder à carta que eu e numerosos outros colegas da assembleia lhe dirigimos, concretamente sobre o problema do acesso por parte de pessoas portadoras de deficiência. Seria extremamente útil para a resolução desta questão se nos pudesse enviar a resposta antes de sexta-feira."@pt11
"Fru talman! Jag respekterar vad ni säger om att inte blanda sig i debatten och jag kommer inte att försöka göra detta, men jag undrar om ni kan ge ett löfte om att svara på det brev som jag och rad andra ledamöter särskilt skrev till er personligen om frågan rörande tillträde för funktionshindrade. Om vi kunde få svaret före fredag, skulle detta vara till enorm hjälp vad gäller denna fråga."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph