Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-07-23-Speech-5-022"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.19990723.3.5-022"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Madam President, our former Belgian Socialist colleague, Mr De Coene, and I led the group of 30 MEPs who took the case to the High Court in Paris last year. The tribunal there found in our favour. They found that the European law had been broken by the CFO. They dismissed our case on a technicality, finding that we were inadmissible as litigants. But we took action because we were not convinced that the European Commission was standing up for the rights of the European citizen. As a result of our action, we were assured by Commissioner Van Miert that the Commission would prosecute this to the very end. That action, as Mr Perry has pointed out, cost us individually more than EUR 1000 each. Members of this House are sick at the fine that has been imposed by the European Commission on the CFO. I can well imagine why Commissioner Van Miert did not want to come here personally to make this statement today.
This is not the first time that the World Cup organisers have rigged the sales of tickets against the ordinary football fan. But it is the first time that they have trumpeted their tournament as the first billion-dollar World Cup. They have made millions out of discriminatory sales arrangements. If the Commission had pursued this abuse of Article 82 as rigorously as it pursues abuses in other areas of industry then this fine would have been not £600 but £6m or more.
The Commissioner tells us that the interests of consumers were harmed but that this had no serious effect on the market. I suggest to the Commissioner that it has a very serious effect on the European Union's reputation. He tells us that there was nothing to guide the CFO. What about the fine that the Commission imposed on the Italian organisers of the World Cup in 1990, a fine which was, in fact, larger than the fine that is imposed on the CFO this year? What about the exchange of correspondence between the CFO and the European Commission which started the previous July?
Unlike Mr Ford, who represents the Southwest but supports Manchester City, I do not support any football club, but I do support the right of the European citizen to be protected from discriminatory practices and the abuse of a dominant market position. I support the European Union in developing its role to protect those citizens. To me, this fine sends to the European citizen the message that Europe is on the side of big business and not on the side of the ordinary man or woman in the street.
In my view, this is a sad-and-sorry ending to a sad-and-sorry Commission. I hope that our new Commissioners, when they have been approved in September, will have rather more backbone in taking up this kind of case on behalf of the people of Europe.
(Applause )"@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"(EN) Fru formand, vores tidligere socialdemokratiske belgiske kollega, hr. De Coene og jeg anførte en gruppe på 30 parlamentsmedlemmer, der bragte sagen for højesteretten i Paris sidste år. Domstolen dér gav os medhold. Den fandt, at den europæiske lovgivning var blevet overtrådt af CFO. Den afviste vores sag på grund af en formalitet, idet den fandt, at vi ikke kunne godtages som procederende parter. Men vi anlagde sagen, fordi vi ikke var overbeviste om, at Kommissionen ville bakke op om den europæiske borgers rettigheder. Som et resultat af vores sagsanlæg blev vi af kommissær Van Miert forsikret om, at Kommissionen ville forfølge dette til den bitre ende. Som hr. Perry påpegede, kostede dette sagsanlæg hver enkelt af os mere end EUR 1000. Medlemmerne af dette Parlament føler sig dårligt tilpas over den bøde, som Kommissionen har ikendt CFO. Jeg kan så sandelig godt forstå, at kommissær Van Miert ikke ønskede at komme her i egen person for at afgive denne udtalelse i dag.
Det er ikke første gang, at arrangører af fodboldverdensmesterskaber har manipuleret med billetsalget til skade for den almindelige fodboldfan. Men det er første gang, at de har udbasuneret deres turnering til at være det første verdensmesterskab i milliardklassen. De har tjent millioner på deres diskriminerende salgsordninger. Hvis Kommissionen havde forfulgt denne overtrædelse af artikel 82 lige så strengt, som den forfølger overtrædelser inden for andre erhvervsområder, ville denne bøde ikke have været GBP 600, men GBP 6 millioner eller mere.
Kommissæren fortæller os, at forbrugernes rettigheder blev krænket, men at dette ikke havde nogen alvorlig indvirkning på markedet. Jeg kan forsikre kommissæren om, at det har en meget alvorlig indvirkning på Den Europæiske Unions omdømme. Han fortæller os, at der ikke var noget, der kunne lede CFO. Hvad med den bøde, som Kommissionen ikendte de italienske arrangører af verdensmesterskabet i 1990, som rent faktisk var større end den bøde, CFO blev ikendt i år? Hvad med korrespondanceudvekslingen mellem CFO og Kommissionen, som startede i juli sidste år?
I modsætning til hr. Ford, der repræsenterer den sydvestlige del af landet, men støtter Manchester City, støtter jeg ikke nogen fodboldklub, men jeg støtter helt bestemt den europæiske borgers ret til beskyttelse mod forskelsbehandling og misbrug af dominerende markedsstilling. Jeg støtter Den Europæiske Union i udviklingen af dens rolle med at beskytte disse borgere. Efter min mening sender denne bøde et budskab til de europæiske borgere om, at Europa står på storkapitalens side og ikke på den almindelige mands eller kvindes side.
Efter min mening er dette en sørgelig afslutning på en sørgelig Kommission. Jeg håber, at vores nye kommissærer, når de er blevet godkendt i september, vil have noget mere rygrad, når det gælder om at tage sig af denne slags sager på Europas folks vegne.
(Bifald)"@da1
"(EN) Frau Präsidentin, zusammen mit unserem früheren belgischen Kollegen aus der Sozialdemokratischen Fraktion, Herrn De Coene, leitete ich die Gruppe der 30 Mitglieder dieses Parlaments, die diesen Fall im letzten Jahr vor das Oberste Gericht in Paris brachten. Das Gericht entschied zu unseren Gunsten und stellte fest, daß das CFO gegen europäisches Recht verstoßen hat. Unser Fall wurde aufgrund einer Formsache niedergeschlagen, denn man war zu der Auffassung gelangt, wir seien als Kläger nicht zulässig. Wir hatten die Klage jedoch angestrengt, weil wir daran zweifelten, daß die Europäische Kommission sich für die Rechte der europäischen Bürger einsetzen würde. Nach unserer Aktion versicherte uns Kommissar Van Miert, daß die Kommission diesen Fall zum Abschluß bringen werde. Wie Herr Perry bereits ausführte, hat aufgrund dieser Klage jeder einzelne von uns Kosten in Höhe von mehr als 1 000 Euro zu tragen. Die Mitglieder dieses Hauses sind empört über die Geldstrafe, die von der Europäischen Kommission gegen das CFO verhängt wurde. Ich kann mir gut vorstellen, weshalb Kommissar Van Miert heute nicht persönlich kommen wollte, um diese Erklärung abzugeben.
Dies ist nicht das erste Mal, daß die Veranstalter von Weltmeisterschaften den Verkauf von Eintrittskarten zu Ungunsten der einfachen Fußballfans manipulieren. Neu ist jedoch, daß die Veranstalter lauthals verkündeten, dies sei der erste Weltcup gewesen, bei dem Milliarden von Dollar eingespielt wurden. Mit diskriminierenden Verkaufspraktiken wurden Millionen verdient. Hätte die Kommission diesen Verstoß gegen Artikel 82 ebenso unerbittlich verfolgt, wie das bei Verstößen in anderen Branchen der Fall ist, wäre kein Bußgeld von 600 Pfund, sondern von 6 Millionen Pfund oder mehr verhängt worden.
Der Kommissar sagte, daß die Interessen der Verbraucher verletzt worden seien, jedoch habe dies keine schwerwiegenden Folgen für den Markt gehabt. Ich möchte den Kommissar darauf hinweisen, daß dem Ansehen der Europäischen Union durch diesen Fall schwerer Schaden zugefügt wird. Zudem führte er aus, daß es keine Leitlinien gegeben habe, an denen das CFO sich hätte orientieren können. Wie steht es mit dem Bußgeld, das die Kommission im Jahre 1990 gegen die italienischen Veranstalter der Weltmeisterschaft verhängt hatte und das höher war als die Strafe, die dem CFO nun auferlegt wird? Wie verhält es sich mit dem Schriftverkehr zwischen dem CFO und der Europäischen Kommission, der letztes Jahr im Juli aufgenommen wurde?
Im Gegensatz zu Herrn Ford, der den Südwesten vertritt, aber ein Fan von Manchester City ist, bin ich kein Anhänger irgendeines Fußballclubs. Ich unterstütze jedoch das Recht der europäischen Bürger, vor diskriminierenden Praktiken und dem Mißbrauch einer marktbeherrschenden Stellung geschützt zu werden. Ich unterstütze die Bemühungen der Europäischen Union, ihre Rolle im Hinblick auf den Schutz dieser Bürger auszubauen. Aus meiner Sicht wird den europäischen Bürgern mit diesem Bußgeld signalisiert, daß Europa auf der Seite der Großunternehmen und nicht auf der Seite des einfachen Bürgers steht.
Ich halte dies für das klägliche Ende einer beklagenswerten Kommission. Ich hoffe, unsere neuen Kommissare werden nach ihrer Ernennung im September mehr Rückgrat beweisen, wenn sie im Namen der europäischen Bürger gegen Fälle dieser Art vorgehen.
(Beifall)"@de7
"(EN) Κυρία Πρόεδρε, μαζί με τον πρώην Βέλγο σοσιαλιστή συνάδελφό μας κ. De Coene ηγήθηκα της ομάδας των 30 βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που πήγαν πέρυσι την υπόθεση στο Ανώτατο Δικαστήριο του Παρισιού. Το δικαστήριο αποφάνθηκε υπέρ μας πιστοποιώντας την παραβίαση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας από τη γαλλική ποδοσφαιρική ομοσπονδία (CFO), αν και απέρριψε την αγωγή μας για έναν τυπικό λόγο, κρίνοντάς μας μη αποδεκτούς ως διαδίκους. Η δραστηριοποίησή μας όμως οφείλεται στην αμφιβολία μας κατά πόσον η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υποστηρίζει τα δικαιώματα των Ευρωπαίων πολιτών. Μετά από την αγωγή μας ο Επίτροπος Van Miert μας διαβεβαίωσε πως η Επιτροπή θα συνέχιζε τη δίωξη μέχρι τέλους. Η εν λόγω αγωγή κόστισε στον καθένα μας, όπως επεσήμανε ο κ. Perry, περισσότερο από 1000 ευρώ. Οι βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου είναι πολύ δυσαρεστημένοι με το πρόστιμο που επέβαλε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στη CFO. Μπορώ να φανταστώ βέβαια γιατί ο Επίτροπος Van Miert δεν θέλησε να παραστεί προσωπικά για να προβεί στη σημερινή δήλωση.
Δεν είναι η πρώτη φορά που οι διοργανωτές του Παγκοσμίου Κυπέλλου προκαθορίζουν τις πωλήσεις εισιτηρίων εις βάρος του απλού οπαδού ποδοσφαίρου. Είναι όμως η πρώτη φορά που διατυμπάνισαν το πρωτάθλημά τους ως το πρώτο Παγκόσμιο Κύπελλο δισεκατομμυρίων δολαρίων. Κέρδισαν εκατομμύρια από ένα σύστημα πώλησης εισιτηρίων το οποίο εισήγαγε δυσμενείς διακρίσεις. Εάν η Επιτροπή είχε ασκήσει δίωξη γι" αυτή την παραβίαση του άρθρου 82 με την ίδια αυστηρότητα που επιδεικνύει στις διώξεις εναντίον καταχρήσεων σε άλλους τομείς της βιομηχανίας, τότε το εν λόγω πρόστιμο δεν θα ήταν 600 στερλίνες αλλά 6 εκατ. στερλίνες ή μεγαλύτερο.
Ο Επίτροπος μάς λέει πως επλήγησαν τα συμφέροντα των καταναλωτών χωρίς όμως σοβαρές επιπτώσεις για την αγορά. Θυμίζω στον Επίτροπο ότι το γεγονός αυτό πλήττει σοβαρά τη φήμη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Μας λέει πως δεν υπήρχε τίποτα να καθοδηγήσει τη CFO. Τί έχει να πει για το πρόστιμο που επέβαλε η Επιτροπή στους Ιταλούς διοργανωτές του Παγκοσμίου Κυπέλλου το 1990, πρόστιμο που ήταν ουσιαστικά μεγαλύτερο από αυτό που επιβάλλεται εφέτος στη CFO; Τί έχει να πει για την αλληλογραφία μεταξύ της CFO και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, η οποία ξεκίνησε τον Ιούλιο του προηγούμενου έτους;
Αντίθετα με τον κ. Ford, που εκπροσωπεί τη νοτιοδυτική περιοχή αλλά υποστηρίζει την πόλη του Μάνστεστερ, προσωπικά δεν υποστηρίζω κανέναν ποδοσφαιρικό σύλλογο, αλλά προασπίζομαι το δικαίωμα των Ευρωπαίων πολιτών να προστατεύονται έναντι κάθε πρακτικής διακρίσεων και της κατάχρησης μιας κυρίαρχης θέσης στην αγορά. Υποστηρίζω την ενίσχυση του ρόλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως προς την προστασία των Ευρωπαίων πολιτών. Θεωρώ πως αυτό το πρόστιμο στέλνει στους Ευρωπαίους το μήνυμα ότι η Ευρώπη είναι με το μέρος των μεγάλων επιχειρήσεων και όχι με το μέρος των απλών πολιτών.
Πιστεύω πως αυτό είναι ένα οικτρό τέλος μιας οικτρής Επιτροπής και ελπίζω οι νέοι μας Επίτροποι, μετά από την έγκρισή τους τον Σεπτέμβριο, να έχουν τα κότσια να αναλάβουν αυτή την υπόθεση για λογαριασμό των Ευρωπαίων.
(Χειροκροτήματα)"@el8
"(EN) Señora Presidenta, nuestro antiguo colega Socialista belga Sr. De Coene y yo encabezamos el grupo de 30 diputados al Parlamento Europeo que llevó el caso ante el Tribunal Superior de París el año pasado. El tribunal falló a nuestro favor. Consideró que el CFO había incumplido la legislación comunitaria, pero desestimó nuestro caso por un tecnicismo jurídico al considerar que éramos inadmisibles como litigantes. Pero emprendimos acción, porque no estábamos seguros de que la Comisión Europea defendiera los derechos del ciudadano europeo. Como resultado de nuestra acción, el Comisario Van Miert nos garantizó que la Comisión iniciaría un procedimiento y llegaría hasta las últimas consecuencias. Esa acción, como ha señalado el Sr. Perry, nos costó más de 1.000 euros a cada uno de nosotros. Los diputados a este Parlamento sentimos rabia por la multa que la Comisión ha impuesto al CFO. Puedo imaginarme perfectamente por qué el Comisario Van Miert no ha querido acudir hoy aquí personalmente a hacer esta declaración.
Ésta no es la primera vez que los organizadores de la Copa del Mundo amañan la venta de entradas en perjuicio del aficionado de a pie. Pero sí es la primera vez que anuncian a los cuatro vientos que su torneo de la Copa del Mundo ha sido el primero que cosecha miles de millones de dólares. Han ganado millones gracias a la venta discriminatoria. Si la Comisión hubiera perseguido este incumplimiento del artículo 82 con la misma energía que persigue los incumplimientos en otros ámbitos de la industria, esta multa no habría sido de 600 libras, sino de 6 millones de libras o más.
El Comisario nos dice que se perjudicaron los intereses de los consumidores, pero que ello no afectó seriamente al mercado. Señalo al Comisario que sí tuvo graves repercusiones sobre la reputación de la Unión Europea. Nos dice que no hay nada que sirviera de referencia en el caso del CFO. ¿Qué hay de la multa que la Comisión impuso a los organizadores italianos de la Copa del Mundo en 1990, una multa que fue mayor que la impuesta al CFO este año? ¿Qué hay del intercambio de correspondencia entre el CFO y la Comisión Europea iniciada en julio del pasado año?
A diferencia del Sr. Ford, que representa al Suroeste, pero apoya al Manchester City, yo no apoyo a ningún club de fútbol, pero sí apoyo el derecho del ciudadano europeo a ser protegido contra las prácticas discriminatorias y los abusos de una posición dominante. Apoyo a la Unión Europea en el desarrollo de su papel para proteger a dichos ciudadanos. Para mí, esta multa envía al ciudadano europeo el mensaje de que Europa está del lado de las grandes empresas y no del lado del hombre o de la mujer de la calle.
En mi opinión, se trata de un final triste y desdichado de una Comisión triste y desdichada. Espero que nuestros nuevos Comisarios, una vez que hayan sido aprobados en septiembre, tengan bastante más valor para abordar este tipo de casos en nombre de la población de Europa.
(Aplausos)"@es12
"(
Arvoisa puhemies, belgialainen entinen sosialistikollegamme De Coene ja minä johdimme 30 Euroopan parlamentin jäsenen ryhmää, joka vei tapauksen viime vuonna Pariisin korkeimpaan oikeuteen. Tuomioistuin oli kanssamme samaa mieltä. Sen mukaan CFO oli rikkonut unionin lainsäädäntöä. Se hylkäsi kanteemme muotoseikan takia ja totesi, ettei meillä ollut oikeutta nostaa kannetta. Ryhdyimme kuitenkin toimiin, koska Euroopan komissio ei mielestämme puolustanut unionin kansalaisten oikeuksia. Tuolloin komission jäsen Van Miert vakuutti meille, että komissio veisi tämän asian loppuun asti. Nuo toimet, kuten Perry on todennut, tulivat maksamaan kullekin meistä yli 1 000 euroa. Parlamentin jäsenet ovat vihaisia siitä sakosta, jonka Euroopan komissio on määrännyt CFO: lle. Voin hyvin kuvitella, miksi komission jäsen Van Miert ei halunnut tulla tänään paikalle henkilökohtaisesti antamaan tätä julkilausumaa.
Tämä ei ole ensimmäinen kerta, kun maailmanmestaruuskilpailujen järjestäjät ovat peukaloineet lipunmyyntiä tavallisen jalkapallofanin tappioksi. Tämä on kuitenkin ensimmäinen kerta, kun he ovat mainostaneet kilpailuja ensimmäisinä miljardin dollarin maailmanmestaruuskilpailuina. He ovat tienanneet miljoonia syrjivillä myyntijärjestelyillä. Jos komissio olisi suhtautunut tähän 82 artiklan rikkomiseen yhtä vakavasti kuin muilla liiketoiminnan alueilla tapahtuviin väärinkäytöksiin, tämä sakko ei olisi ollut 600 puntaa vaan 6 miljoonaa puntaa tai enemmän.
Komission jäsen sanoi, että kuluttajien etuja vahingoitettiin mutta että tällä ei ollut vakavaa vaikutusta markkinoihin. Väitän komission jäsenelle, että tämä vaikuttaa erittäin vakavasti Euroopan unionin maineeseen. Hän sanoi, ettei CFO voinut tukeutua mihinkään. Entäpä se sakko, jonka komissio määräsi vuonna 1990 pidettyjen maailmanmestaruuskilpailujen italialaisjärjestäjille ja joka oli itse asiassa suurempi kuin CFO: lle tänä vuonna määrätty sakko? Entäpä CFO: n ja Euroopan komission välillä käyty kirjeenvaihto, joka alkoi heinäkuussa vuotta aiemmin?
Toisin kuin Ford, joka edustaa maan lounaisosaa mutta kannattaa Manchester Cityä, minä en kannata mitään jalkapalloseuraa, mutta kannatan kyllä unionin kansalaisten oikeutta suojautua syrjiviltä käytännöiltä ja määräävän markkina-aseman väärinkäytöltä. Kannatan Euroopan unionia, kun se pyrkii suojelemaan entistä paremmin näitä kansalaisia. Tämä sakko antaa mielestäni unionin kansalaisille sellaisen viestin, että Eurooppa on suuren luokan liiketoiminnan eikä tavallisen kadunmiehen puolella.
Tämä on mielestäni surkuteltava loppu surkuteltavalle komissiolle. Toivon, että kun uuden komissiomme jäsenet on hyväksytty syyskuussa, heillä on hieman enemmän selkärankaa ryhtyä tällaisiin toimiin unionin kansalaisten puolesta.
(Suosionosoituksia)"@fi5
"(EN) Madame la Présidente, notre ancien collègue socialiste belge, M. De Coene, et moi-même étions à la tête des 30 députés du Parlement à avoir porté l'affaire devant la Cour suprême, à Paris, l'an dernier. La Cour s'est prononcée en notre faveur. Elle a estimé que le CFO avait violé la législation européenne. Notre cas a reçu une fin de non-recevoir sur la base d'une question technique, la Cour estimant que nous ne constituions pas des plaignants admissibles. Cependant, nous avons entrepris cette action car nous n'étions pas convaincus que la Commission européenne cherchait à défendre les droits des citoyens européens. À la suite de notre action, le commissaire Van Miert nous a assurés que la Commission irait jusqu'au bout de cette affaire. Cette action, comme l'a fait remarquer M. Perry, nous a coûté à chacun plus de 1000 euros. Certains députés de cette Assemblée sont écoeurés par l'amende infligée au CFO par la Commission européenne. J'imagine bien pourquoi le commissaire Van Miert n'a pas voulu se présenter personnellement devant cette Assemblée aujourd'hui pour faire cette déclaration.
Ce n'est pas la première fois que des organisateurs de la coupe du monde font preuve de discrimination dans la vente des tickets, défavorisant ainsi les supporters ordinaires. Mais c'est la première fois qu'ils ont crié qu'il s'agissait de la première coupe du monde à avoir enregistré des milliards de dollars de profit. Ils ont gagné des millions en raison de leurs pratiques discriminatoires en matière de vente de tickets. Si la Commission avait poursuivi cette violation de l'article 82 avec autant de rigueur qu'elle poursuit les violations dans d'autres domaines de l'industrie, l'amende se serait élevée à 6 millions de livres, ou plus, et non à 600 livres.
Le commissaire nous dit que les intérêts des consommateurs ont été lésés mais que cela n'a pas entraîné de graves répercussions sur le marché. D'après moi, cette affaire a sérieusement noirci la réputation de l'Union européenne. Le commissaire dit que rien ne régissait les pratiques du CFO. Qu'en est-il des amendes infligées par la Commission aux organisateurs italiens de la coupe du monde 1990, une amende en réalité plus importante que celle infligée cette année au CFO? Qu'en est-il de l'échange de correspondance entre le CFO et la Commission européenne, qui a commencé au mois de juillet précédent?
Au contraire de M. Ford, représentant du sud-ouest mais supporter de l'équipe de Manchester City, je ne supporte aucun club de football. Je soutiens toutefois le droit des citoyens européens d'être protégés contre les pratiques discriminatoires et les abus de position dominante sur le marché. J'encourage l'Union européenne à développer son rôle dans la protection de ces citoyens. Cette amende envoie, d'après moi, un message aux citoyens européens, un message selon lequel l'Europe défend les grandes entreprises et non l'homme de la rue.
À mon avis, il s'agit là d'une fin décevante pour une Commission décevante. J'espère que nos nouveaux commissaires, lorsque leur désignation aura été approuvée en septembre, feront preuve d'une plus grande fermeté dans le traitement de cas de ce genre au nom des citoyens d'Europe.
(Applaudissements)"@fr6
"(EN) Signora Presidente, il nostro ex collega socialista belga De Coene e io abbiamo guidato il gruppo dei 30 deputati di questo Parlamento che lo scorso anno ha sottoposto il caso all"Alta corte di Parigi. Il tribunale ci ha dato ragione; ha riscontrato infatti che il diritto europeo era stato violato dal CFO ma, ricorrendo a un cavillo, ha respinto la nostra azione legale, dichiarando che eravamo inammissibili come parte in causa. Ma noi avevamo intentato un"azione legale perché non eravamo convinti che la Commissione europea stesse garantendo i diritti dei cittadini europei. In seguito alla nostra azione, il Commissario Van Miert ci ha assicurato che la Commissione sarebbe andata fino in fondo. Come l"onorevole Perry ci ha ricordato, quell"azione legale è costata ad ognuno dei 30 deputati più di 1000 euro. I deputati di questo Parlamento sono delusi per la multa che è stata comminata al CFO dalla Commissione europea. Capisco benissimo il motivo per cui il Commissario Van Miert non è voluto venire di persona oggi a rilasciare questa dichiarazione.
Non è la prima volta che gli organizzatori dei campionati del mondo truccano le vendite dei biglietti a danno dei comuni tifosi. Ma è la prima volta che sbandierano la competizione da loro organizzata come il primo campionato del mondo da un miliardo di dollari. Grazie a sistemi di vendita discriminatori, hanno guadagnato milioni. Se la Commissione avesse perseguito questa violazione dell"articolo 82 con lo stesso rigore usato per colpire le violazioni che interessano altri settori dell"industria, la multa non sarebbe stata di 600 sterline ma di 6 milioni di sterline o anche di più.
Secondo il Commissario, la prassi adottata è lesiva degli interessi dei consumatori, ma priva di effetti significativi sul mercato. Vorrei far notare al Commissario che tale prassi ha avuto effetti molto gravi per la reputazione dell"Unione europea. Egli ci ha detto inoltre che il CFO non aveva alcun punto di riferimento su cui basarsi. Che dire allora della multa imposta dalla Commissione agli organizzatori dei campionati del mondo del 1990 in Italia, una multa superiore a quella comminata al CFO quest"anno? E della corrispondenza intercorsa fra il CFO e la Commissione europea, a partire dal luglio scorso?
A differenza dell"onorevole Ford, che pur rappresentando la regione del sudovest tifa per il
io non sostengo alcuna squadra, ma mi batto per il diritto dei cittadini europei a essere protetti da prassi discriminatorie e dall"abuso di una posizione dominante di mercato. Mi batto affinché l"Unione europea rafforzi il proprio ruolo a tutela di questi cittadini. A mio avviso, con questa multa diciamo ai cittadini europei che l"Europa si è schierata con le grandi imprese, piuttosto che con l"uomo comune.
Credo che sia una fine triste e meschina per una Commissione triste e meschina. Spero che i nostri nuovi Commissari, dopo la ratifica delle loro nomine a settembre, mostreranno più fermezza in casi di questo tipo, a nome dei cittadini europei.
(Applausi)"@it9
"Madam President, our former Belgian Socialist colleague, Mr De Coene, and I led the group of 30 MEPs who took the case to the High Court in Paris last year. The tribunal there found in our favour. They found that the European law had been broken by the CFO. They dismissed our case on a technicality, finding that we were inadmissible as litigants. But we took action because we were not convinced that the European Commission was standing up for the rights of the European citizen. As a result of our action, we were assured by Commissioner Van Miert that the Commission would prosecute this to the very end. That action, as Mr Perry has pointed out, cost us individually more than EUR 1000 each. Members of this House are sick at the fine that has been imposed by the European Commission on the CFO. I can well imagine why Commissioner Van Miert did not want to come here personally to make this statement today.
This is not the first time that the World Cup organisers have rigged the sales of tickets against the ordinary football fan. But it is the first time that they have trumpeted their tournament as the first billion-dollar World Cup. They have made millions out of discriminatory sales arrangements. If the Commission had pursued this abuse of Article 82 as rigorously as it pursues abuses in other areas of industry then this fine would have been not £600 but £6m or more.
The Commissioner tells us that the interests of consumers were harmed but that this had no serious effect on the market. I suggest to the Commissioner that it has a very serious effect on the European Union's reputation. He tells us that there was nothing to guide the CFO. What about the fine that the Commission imposed on the Italian organisers of the World Cup in 1990, a fine which was, in fact, larger than the fine that is imposed on the CFO this year? What about the exchange of correspondence between the CFO and the European Commission which started the previous July?
Unlike Mr Ford, who represents the Southwest but supports Manchester City, I do not support any football club, but I do support the right of the European citizen to be protected from discriminatory practices and the abuse of a dominant market position. I support the European Union in developing its role to protect those citizens. To me, this fine sends to the European citizen the message that Europe is on the side of big business and not on the side of the ordinary man or woman in the street.
In my view, this is a sad-and-sorry ending to a sad-and-sorry Commission. I hope that our new Commissioners, when they have been approved in September, will have rather more backbone in taking up this kind of case on behalf of the people of Europe.
(Applause )"@lv10
"(EN) Mevrouw de Voorzitter, onze voormalige Belgische socialistische collega De Coene en ik stonden aan het hoofd van een groep van 30 EP-leden die vorig jaar deze zaak bij het Hooggerechtshof in Parijs heeft aangespannen. We werden destijds in het gelijk gesteld. Het Hof was van mening dat de CFO de Europese wet overtreden had. Onze zaak werd echter vanwege een technisch aspect niet ontvankelijk verklaard. Het Hof vond ons als procesvoerders niet toelaatbaar. We besloten echter actie te ondernemen omdat we vonden dat de Europese Commissie de belangen van de Europese burger niet goed behartigde. Commissaris Van Miert verzekerde ons vervolgens dat hij tot het eind zou doorprocederen. Zoals de heer Perry zojuist al aangaf, kostte deze actie ieder van ons meer dan 1000 euro. De leden van dit Parlement zijn daarom zeer boos over de boete die de Europese Commissie de CFO heeft opgelegd. Ik begrijp wel waarom commissaris Van Miert hier vandaag niet persoonlijk een verklaring wil komen afleggen.
Het is niet de eerste keer dat de organisatoren van de wereldcup gesjoemeld hebben met de kaartverkoop en hierbij de gewone voetbalsupporter hebben benadeeld. Het is volgens de organisatoren wel de eerste keer dat dit toernooi meer dan een miljard dollar heeft opgeleverd. De organisatoren hebben miljoenen verdiend met hun discriminerende verkooppraktijken. Als de Commissie deze overtreding van artikel 82 even streng had afgestraft als vergelijkbare overtredingen in andere industrieën, dan had deze boete niet 600 pond moeten zijn, maar minimaal 6 miljoen pond.
De commissaris vertelde ons zojuist dat de belangen van de consumenten weliswaar geschaad zijn, maar dat dit geen grote gevolgen voor de markt heeft gehad. Ik zou de commissaris willen zeggen dat dit vraagstuk zeer grote gevolgen heeft voor de reputatie van de Europese Unie. Volgens de commissaris kon de CFO zich niet baseren op een precedent. Hoe zit het dan met de boete die de Commissie de Italiaanse organisatoren van de wereldcup in 1990 heeft opgelegd? Deze boete was hoger dan de boete die de CFO dit jaar kreeg opgelegd. Hoe zit het overigens met de briefwisseling die sinds juli vorig jaar tussen de CFO en de Europese Commissie heeft plaatsgevonden?
De heer Ford vertegenwoordigt het zuidwesten van zijn land, maar is supporter van Manchester City. Ik ben geen supporter van een voetbalclub, maar behartig de belangen van de Europese burger die beschermd moet worden tegen discriminerende praktijken en misbruik van een dominante marktpositie. Ik steun de Europese Unie die deze burgers steeds meer tracht te beschermen. De Europese burger beschouwt deze boete als een bevestiging dat Europa de belangen van de grote bedrijven behartigt en niet die van de gemiddelde burger.
Dit is een triest einde van een zielige Commissie. Ik hoop dat onze nieuwe commissarissen na hun benoeming in september meer ruggengraat tonen door bij dergelijke vraagstukken de belangen van de Europese burger te dienen.
(Applaus)"@nl2
"(EN) Senhora Presidente, juntamente com o nosso antigo colega belga, o socialista De Coene, encabecei o grupo de cerca de 30 deputados do Parlamento que levou este caso ao Supremo Tribunal de Paris, no ano passado. Este tribunal decidiu a nosso favor. Considerou que a legislação europeia tinha sido infringida pelo CFO. O caso foi encerrado por razões de ordem técnica, tendo sido considerado que não podíamos ser aceites como litigantes. Instaurámos o processo por entendermos que a Comissão Europeia não estava a defender convenientemente os direitos dos cidadãos europeus. Como resultado desta acção, foi-nos garantido pelo senhor Comissário Van Miert que a Comissão levaria o caso às últimas consequências. A referida acção judicial, como o senhor deputado Perry o referiu, custou a cada um dos deputados mais de 1000 euros. Os deputados desta assembleia repudiam a multa que foi aplicada pela Comissão Europeia ao CFO. Posso, sem dificuldade, imaginar por que razões o senhor Comissário Van Miert não quis apresentar-se aqui hoje pessoalmente para proferir esta declaração.
Não é a primeira vez que os organizadores de um campeonato mundial manipulam a venda de bilhetes em prejuízo do adepto do futebol. Mas é a primeira vez que se vangloriam de ter organizado o primeiro campeonato mundial com lucros na ordem dos mil milhões de dólares. Fizeram milhões com sistemas de venda discriminatórios. Se a Comissão tivesse penalizado esta violação do artigo 82º do Tratado de forma tão rigorosa como o faz noutras áreas da indústria, a multa aplicada não seria de 600 libras, mas sim de 6 milhões de libras ou mais.
O senhor Comissário diz-nos que os interesses dos consumidores foram lesados, mas que não existiram grandes repercussões no mercado. Pois eu afirmo ao senhor Comissário que as repercussões para a reputação da União Europeia são graves. Diz-nos o senhor Comissário que o CFO não possuía indicações que o orientassem. Que dizer então da multa imposta pela Comissão aos organizadores italianos do Campeonato Mundial de 1990, multa efectivamente superior à imposta este ano ao CFO? Que dizer da troca de correspondência entre o CFO e a Comissão Europeia, iniciada no mês de Julho anterior?
Ao contrário do senhor deputado Ford, que representa o Sudoeste, mas apoia o Manchester City, não sou adepto de qualquer clube de futebol, mas apoio o direito dos cidadãos da Europa à protecção contra práticas discriminatórias e o abuso de posições dominantes no mercado. Apoio a União Europeia no desenvolvimento do seu papel com vista à protecção desses cidadãos. No meu entender, esta multa envia aos cidadãos europeus a mensagem de que a Europa está ao lado do grande negócio e não ao lado do cidadão comum.
Na minha opinião, este é um final triste e sombrio para uma Comissão triste e sombria. Espero que os novos Comissários, depois de investidos em Setembro, revelem maior coragem na resolução deste tipo de casos, em nome do povo da Europa.
(Aplausos)"@pt11
"(EN) Fru talman! Vår förre socialistiske kollega, De Coene, och jag ledde den grupp på 30 parlamentsledamöter som förde upp fallet inför högsta domstolen i Paris förra året. Domstolen instämde med oss i fallet. De fann att CFO hade brutit mot den europeiska lagstiftningen. De valde att inte ta upp fallet på grund av en teknikalitet. De fann oss inte giltiga som målsägare. Men vi vidtog åtgärder, eftersom vi inte var övertygade om att Europeiska kommissionen stod upp för de europeiska medborgarnas rättigheter. Som ett resultat av våra åtgärder fick vi försäkringar av kommissionär van Miert om att kommissionen skulle driva detta fall till slutet. Denna åtgärd, vilket Perry påpekade, kostade var och en av oss över 1000 euro. Ledamöterna i detta parlament mår illa av den bötessumma som Europeiska kommissionen har utdömt till CFO. Jag kan mycket väl föreställa mig varför kommissionär van Miert inte ville komma hit personligen för att göra detta uttalande idag.
Detta är inte första gången som arrangörer av VM har manipulerat biljettförsäljningen till men för den vanlige fotbollssupportern. Men det är första gången som de har basunerat ut att deras turnering är det första VM som passerar miljard dollar-strecket. De har tjänat miljoner på diskriminerande biljettförsäljningssystem. Om kommissionen hade åtgärdat detta brott mot artikel 82 lika strängt som den vidtar åtgärder mot brott inom andra affärsbranscher skulle bötessumman inte ha varit 600 pund utan 6 miljoner pund eller mera.
Kommissionären säger till oss att konsumenternas intressen kom till skada, men att det inte fick några allvarliga effekter för marknaden. Jag hävdar inför kommissionären att det fick en mycket allvarlig effekt för Europeiska unionens anseende. Han säger till oss att det inte fanns några riktlinjer för CFO. Hur var det med de böter som kommissionen belade de italienska arrangörerna av VM 1990, en summa som i själva verket var större än det belopp som man belägger CFO med i år? Hur var det med skriftväxlingen mellan CFO och Europeiska kommissionen som inleddes i juli föregående år?
Till skillnad från Ford, som företräder sydvästra England men håller på Manchester City, stöder jag ingen fotbollsklubb, men jag stöder rätten för Europas medborgare till skydd mot diskriminerande förfaranden och missbruk av dominerande ställning på marknaden. Jag stöder Europeiska unionen i dess arbete med utvecklingen av dess roll för att skydda dessa medborgare. Jag anser att dessa böter sänder budskapet till den europeiske medborgaren att Europa är på de stora företagens sida, och inte på den vanlige mannens eller kvinnans på gatan sida.
Enligt min mening är detta ett tragiskt slut för en tragisk kommission. Jag hoppas att våra nya kommissionärer, då de har godkänts i september, kommer att ha något mera ryggrad då de tar upp fall av denna typ å det europeiska folkets vägnar.
(Applåder)"@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Watson (ELDR)"1,13,5,2,8,10,7,12,3,11,9,6
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples