Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-07-23-Speech-5-013"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19990723.1.5-013"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Cher collègue, nous allons rectifier. Par ailleurs, vous avez donné ainsi l'occasion à nos nouveaux collègues d'apprendre que vous pouvez le faire, que déjà la procédure que vous indiquez est possible pour nos collègues parlementaires, ce qui allège un peu les difficultés de la séance et la nécessité pour le député de venir verbalement signaler l'oubli."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Kære kollega, det skal blive rettet. I øvrigt har De hermed givet vores nye kolleger mulighed for at finde ud af, at dette er en mulighed – at den procedure, De nævner, allerede er mulig for vores kolleger – hvilket vil lette møderne og betyde, at det ikke længere er nødvendigt for medlemmerne at gøre opmærksom på denne forglemmelse verbalt."@da1
"Verehrter Kollege, wir werden dies berichtigen. Im übrigen haben damit auch unsere neuen Kolleginnen und Kollegen Gelegenheit zu erfahren, daß dies möglich ist, d.h. daß die von Ihnen angegebene Vorgehensweise unseren Parlamentskollegen bereits offensteht; dieses Verfahren führt zu einer gewissen Vereinfachung des Sitzungsablaufs und erspart es dem Abgeordneten, mündlich auf die jeweilige Auslassung hinzuweisen."@de7
"Κύριε συνάδελφε, θα το ρυθμίσουμε. Εξάλλου, δώσατε έτσι την ευκαιρία στους νέους συναδέλφους μας να μάθουν ότι μπορείτε να το κάνετε, ότι ήδη η διαδικασία που υποδεικνύετε είναι δυνατή για τους συναδέλφους μας βουλευτές και ότι έτσι περιορίζονται ελαφρώς οι δυσκολίες της συνεδρίασης και η ανάγκη να επισημαίνει προφορικά ο βουλευτής την παράλειψη."@el8
"We shall be attending to this. Incidentally, you have just given me the opportunity to tell our new colleagues that the procedure you have just mentioned is available to all Members. This makes the sitting somewhat easier and also means that an MEP does not have to come and point out the omission orally."@en3
"Señoría, lo rectificaremos. Por otro lado, su intervención ha permitido que nuestros nuevos colegas sepan que los diputados ya pueden hacer uso de este procedimiento, lo que plantea menos dificultades en las sesiones y evita que nuestros colegas diputados deban comunicar verbalmente la omisión."@es12
"Hyvä kollega, oikaisemme tämän. Sanon lisäksi, että annoitte täten uusille kollegoillemme tilaisuuden oppia, että voitte näin toimia ja että ilmoittamanne menettely on jo mahdollinen parlamentin kollegoillemme, mikä helpottaa hieman istunnon kulkua, eikä parlamentin jäsenen tarvitse välttämättä ilmoittaa suullisesti unohduksesta."@fi5
"Onorevole Provan, la rettifica verrà apportata. Il suo intervento ha fornito ai nuovi colleghi l"opportunità di sapere che possono fare ricorso alla procedura a cui ha accennato, il che alleggerisce in parte le difficoltà della sessione e non obbliga il deputato a segnalare verbalmente la dimenticanza."@it9
"We shall be attending to this. Incidentally, you have just given me the opportunity to tell our new colleagues that the procedure you have just mentioned is available to all Members. This makes the sitting somewhat easier and also means that an MEP does not have to come and point out the omission orally."@lv10
"Waarde collega, ook hier zullen we een oplossing voor vinden. Dit is overigens een goede gelegenheid de nieuwe leden erop te wijzen dat deze procedure al kan worden gevolgd. Hierdoor hoeven er minder moties van orde in de plenaire vergadering te worden behandeld en hoeft de afgevaardigde ons hier niet mondeling op de omissie te wijzen."@nl2
"Caro colega, vamos fazer a rectificação. Por outro lado, o senhor permitiu assim aos nossos colegas novos aprenderem que o podem fazer, que o procedimento que o senhor referiu já é possível para os nossos colegas deputados, o que alivia um pouco as dificuldades da sessão e a necessidade de o deputado vir assinalar verbalmente o esquecimento."@pt11
"Kära kollega! Vi kommer att rätta till det. Ni har därmed för övrigt gett tillfälle åt våra nya kolleger att få reda på att ni kan göra det, och att det förfarande som ni anger redan är möjligt för våra parlamentskolleger. Det underlättar delvis svårigheterna vid sammanträdet och nödvändigheten för ledamöterna att muntligen komma och anmäla förbiseendet."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph