Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-07-22-Speech-4-031"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19990722.2.4-031"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, señor Comisario, en los últimos años Europa se ha visto sumida en dos importantes crisis de salud provocadas por alimentación; primero, la EEB en el Reino Unido y, posteriormente, el caso de la dioxina en Bélgica. Esto tiene que hacernos reflexionar, y no solamente hacernos reflexionar sino tomar medidas eficaces urgentes. Los efectos de estas crisis han sido un pánico colectivo entre los consumidores, unos desgraciados casos de personas afectadas y unas irreparables y cuantiosas pérdidas contantes y sonantes en los sectores agrarios y alimentarios. Además, se ha provocado desconfianza en los consumidores, desprestigio del sector agroalimentario europeo en terceros países y quebraderos de cabeza en los gobiernos de los países miembros y se lo puedo decir como responsable que he sido de la política alimentaria en España. Quiero destacar que a esta grave crisis de salud se está haciendo frente con instrumentos que fueron concebidos para otros objetivos ligados a la Política Agraria Común, como es el Comité Veterinario Permanente destinado a entender de la sanidad animal en sí misma. Europa debe contar con un comité científico profesional que garantice la seguridad alimentaria, incluida la alimentación animal que es un eslabón más de la cadena alimentaria. Debe contar con mecanismos de control que permitan prevenir en lugar de poner parches y debe arbitrar unos mecanismos que sancionen la responsabilidad del país miembro que atente contra la salud pública por ocultar intencionadamente causas de riesgo durante algún tiempo. Tengamos en cuenta que la necesaria liberalización de los mercados y la apertura a países terceros están imponiendo a la agricultura y a la ganadería europeas unas cotas de competitividad difícilmente superables y que si no se toman medidas preventivas eficaces la carrera por abaratar costes de producción nos llevará, antes o después, a un nuevo caso similar. Legislar es muy importante y también la agricultura ecológica, pero no basta. Hay que actuar con mecanismos efectivos. Finalmente, quiero llamar la atención acerca de la caótica política informativa al respecto de la Comisión. En el caso concreto de la dioxina, entre la comunicación del Comité Veterinario Permanente y de la red de alerta pasaron 15 días, mientras que la Comisaria Bonino declaraba simplemente que ella no tomaba leche belga. Y todo esto manejado convenientemente por los medios de comunicación."@es12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"(ES) Hr. formand, hr. formand for Rådet, hr. kommissær, i de seneste år har Europa været udsat for to alvorlige sundhedskriser forårsaget af fødevarer. Først BSE i Det Forenede Kongerige og dernæst dioxinsagen i Belgien. Det tvinger os til at gøre os overvejelser, og ikke blot at gøre os overvejelser, men hurtigst muligt at træffe effektive foranstaltninger. Resultatet af denne krise har været kollektiv panik blandt forbrugerne, nogle ulykkelige mennesker, der er blevet ramt, og nogle uoprettelige tab i klingende mønt inden for landbrugs- og fødevaresektoren. Desuden er der skabt mistillid hos forbrugerne, den europæiske føde- og fodervaresektor er kommet i miskredit i tredjelande, og medlemsstaternes regeringer har fået problemer på halsen, det kan jeg som ansvarlig for Spaniens landbrugspolitik tale med om. Jeg vil understrege, at denne alvorlige sundhedskrise imødegås med instrumenter, der blev udtænkt til andre formål i forbindelse med den fælles landbrugspolitik, f.eks. Den Stående Veterinærkomité, som har til formål at være ekspert i dyresundhed i sig selv. Europa burde have en professionel videnskabelig komité, der kan garantere fødevaresikkerheden inklusive foderstofferne, som er endnu et led i fødekæden. Det burde have kontrolmekanismer, som giver mulighed for at forebygge i stedet for at finde lappeløsninger bagefter, og det bør finde frem til nogle mekanismer, der placerer ansvaret hos den medlemsstat, der retter anslag imod den offentlige sundhed ved bevidst at skjule årsager til risici i en periode. Vi må regne med, at den nødvendige liberalisering af markederne og åbningen for tredjelande påfører europæisk landbrug og husdyravl en konkurrence, der er vanskelig at overvinde, og at hvis der ikke træffes effektive forebyggende foranstaltninger, vil forsøget på at nedbringe produktionsomkostningerne før eller siden føre til et lignende tilfælde igen. Det er meget vigtigt med lovgivning og økologisk landbrug, men det er ikke nok. Det er nødvendigt at gribe ind med effektive mekanismer. Til sidst vil jeg gøre opmærksom på Kommissionens kaotiske oplysningspolitik på området. I det konkrete tilfælde med dioxin gik der 15 dage mellem Den Stående Veterinærkomités meddelelse og varslingsnettet, mens kommissær Bonino blot erklærede, at hun ikke drak belgisk mælk. Og det blev alt sammen behandlet efter forgodtbefindende af medierne."@da1
"(ES) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Kommissar! In den letzten Jahren ist Europa von zwei bedeutenden Gesundheitskrisen betroffen worden, die durch die Ernährung verursacht wurden; zuerst die BSE in Großbritannien und dann der Dioxin-Fall in Belgien. Das muß uns Anlaß sein, darüber nachzudenken, und nicht nur nachzudenken, sondern dringende und wirksame Maßnahmen zu treffen. Die Auswirkungen dieser Krisen waren eine kollektive Panik unter den Verbrauchern, einige bedauerliche Erkrankungen sowie erhebliche und unersetzliche finanzielle Verluste im Landwirtschafts- und Ernährungssektor. Darüber hinaus haben sie zu Mißtrauen bei den Verbrauchern, zum Prestigeverlust des europäischen Agrar- und Ernährungssektors und zu Kopfzerbrechen in den Regierungen der Mitgliedstaaten geführt; das kann ich Ihnen als seinerzeitiger Verantwortlicher für die Nahrungsmittelpolitik in Spanien sagen. Ich möchte hervorheben, daß dieser schwerwiegenden Gesundheitskrise mit Instrumenten begegnet wird, die für andere, mit der Gemeinsamen Agrarpolitik verbundene Zielsetzungen konzipiert wurden, zum Beispiel für den ständigen Veterinärausschuß, dem es um die Tiergesundheit an sich gehen soll. Europa muß über einen professionellen wissenschaftlichen Ausschuß verfügen, der die Nahrungsmittelsicherheit einschließlich der Tierernährung als ein weiteres Glied der Nahrungskette garantiert. Es muß Kontrollmechanismen geben, die eine Prävention anstelle von Flickschusterei ermöglichen, und es müssen Mechanismen zur Verhängung von Sanktionen gegen den verantwortlichen Mitgliedstaat geschaffen werden, der die Volksgesundheit gefährdet, indem er die Ursachen von Gefahren über einen bestimmten Zeitraum wissentlich verschweigt. Wir müssen bedenken, daß die notwendige Liberalisierung der Märkte und die Öffnung gegenüber Drittländern der europäischen Landwirtschaft und Viehzucht schwer überwindbare Wettbewerbshürden aufzwingt und der Wettlauf um die Senkung der Produktionskosten, wenn keine wirksamen Vorbeugungsmaßnahmen getroffen werden, früher oder später zu einem weiteren ähnlichen Fall führen wird. Eine diesbezügliche Gesetzgebung ist sehr wichtig und auch der ökologische Landbau, aber das reicht nicht aus. Wir müssen mit wirksamen Mechanismen vorgehen. Abschließend möchte ich auf die chaotische Informationspolitik der Kommission zu diesem Thema aufmerksam machen. In dem konkreten Fall des Dioxins vergingen zwei Wochen zwischen der Mitteilung des ständigen Veterinärausschusses und der Auslösung des Frühwarnsystems, während Kommissarin Bonino einfach erklärte, sie trinke keine belgische Milch. Und dies alles ging ordentlich durch die Medien."@de7
"(ES) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Προεδρεύοντα του Συμβουλίου, κύριε Επίτροπε, τα τελευταία χρόνια η Ευρώπη βρέθηκε αντιμέτωπη με δύο σοβαρές κρίσεις στον τομέα της υγείας, οι οποίες προκλήθηκαν από τρόφιμα. Η πρώτη ήταν η σπογγώδης εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών στο Ηνωμένο Βασίλειο και η δεύτερη το κρούσμα με τη διοξίνη στο Βέλγιο. Αυτό όχι μόνο πρέπει να μας κάνει να προβληματιστούμε, αλλά και να λάβουμε επείγοντα αποτελεσματικά μέτρα. Οι συνέπειες αυτής της κρίσης ήταν ένας συλλογικός πανικός που κατέλαβε τους καταναλωτές, κάποιες λυπηρές περιπτώσεις ατόμων που προσβλήθηκαν και κάποιες ανεπανόρθωτες και μεγάλες απώλειες, σημαντικές και τρανταχτές, στον γεωργικό τομέα και τον τομέα των τροφίμων. Πέραν αυτού, προκλήθηκε δυσπιστία στους καταναλωτές, ο ευρωπαϊκός γεωργοεπισιτιστικός τομέας απώλεσε κύρος σε τρίτες χώρες και οι κυβερνήσεις των κρατών μελών μπήκαν σε μεγάλες έγνοιες, κάτι που μπορώ να σας βεβαιώσω καθότι υπήρξα υπεύθυνος στην Ισπανία για την πολιτική στον τομέα την διατροφής. Θέλω να επισημάνω ότι αυτή η σοβαρή κρίση υγείας αντιμετωπίζεται με μέσα που είχαν επινοηθεί για άλλους στόχους συνδεόμενους με την Κοινή Γεωργική Πολιτική, όπως είναι η μόνιμη κτηνιατρική επιτροπή, που προοριζόταν να αναλάβει αυτή καθαυτή την υγιεινή των ζώων. Η Ευρώπη πρέπει να διαθέτει μια επαγγελματική επιστημονική επιτροπή η οποία να εγγυάται την ασφάλεια των τροφίμων, συμπεριλαμβανομένων των ζωοτροφών, που αποτελούν άλλον έναν κρίκο στην αλυσίδα διατροφής. Πρέπει να διαθέτει ελεγκτικούς μηχανισμούς, που να επιτρέπουν να προλαμβάνουμε αντί να τα μπαλώνουμε εκ των υστέρων, καθώς και μηχανισμούς επιβολής κυρώσεων σε περίπτωση ευθύνης κράτους μέλους αναφορικά με τη δημόσια υγεία, εάν αυτό απέκρυψε σκόπιμα αιτίες κινδύνου για κάποιο χρονικό διάστημα. Ας έχουμε υπόψη ότι η αναγκαία φιλελευθεροποίηση των αγορών και το άνοιγμα προς τρίτες χώρες επιβάλλουν στην ευρωπαϊκή γεωργία και στον τομέα των βοοειδών ποσοστώσεις ανταγωνισμού που δύσκολα μπορούν να ξεπεραστούν και ότι, εάν δεν ληφθούν επείγοντα προληπτικά μέτρα, ο αγώνας δρόμου για μείωση του κόστους παραγωγής θα μας οδηγήσει αργά ή γρήγορα σε κάποιο παρόμοιο κρούσμα. Το νομοθετικό έργο όπως η οικολογική γεωργία είναι πολύ σημαντικά, αλλά δεν αρκούν. Πρέπει να ενεργούμε μέσω αποτελεσματικών μηχανισμών. Τέλος, θέλω να επιστήσω την προσοχή στο θέμα της άναρχης πολιτικής ενημέρωσης εκ μέρους της Επιτροπής. Στη συγκεκριμένη περίπτωση της διοξίνης παρήλθαν 15 ημέρες από την ανακοίνωση της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής μέχρι να σημάνει συναγερμός, ενώ η Επίτροπος Bonino δήλωνε απλώς ότι δεν έπινε βελγικό γάλα. Και όλα αυτά σχολιάζονταν ανάλογα από τα μέσα ενημέρωσης."@el8
"(ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Commissioner, in recent years, Europe has been plunged into two significant health crises caused by food; firstly, BSE in the United Kingdom and, subsequently, the dioxin case in Belgium. This should give us cause for reflection. But rather than just reflecting, we should take urgent and effective steps. The effects of these crises have been collective panic amongst consumers, some unfortunate cases of people affected, and irreparable and significant financial losses in the agricultural and food industries. Furthermore, they have caused distrust amongst consumers, damaged the reputation of the European agricultural and food industries amongst third countries and caused headaches for the governments of the Member countries. I can confirm this as a former head of food policy in Spain. I want to highlight the fact that this serious health crisis is being fought with instruments which were designed for other purposes connected to the Common Agricultural Policy, such as the Standing Veterinary Committee which was intended to monitor animal health. Europe should have a professional Scientific Committee which guarantees food safety, including animal feedingstuffs which are another link in the food chain. It should have control mechanisms which allow for prevention rather than stop-gap solutions and must have in place mechanisms to penalise Member countries which put public health at risk by deliberately obscuring causes of risk for a certain length of time. Let us bear in mind that the necessary liberalisation of the markets and the opening up to third countries is exposing agriculture and cattle farming to difficult levels of competition and if effective preventative measures are not taken, the race to lower production costs will sooner or later bring about another similar case. Legislation is important as well as ecologically friendly agriculture, but it is not enough. We must act through effective mechanisms. Finally, I would like to draw attention to the Commission"s chaotic information policy. In the case of dioxin, 15 days passed between the communication of the Standing Veterinary Committee and the official alert, while Commissioner Bonino simply announced that she did not drink Belgian milk. All of this was conveniently manipulated by the media."@en3
"(ES) Arvoisa puhemies, arvoisa neuvoston puheenjohtaja, arvoisa komission jäsen, Eurooppa on viime vuosina kokenut kaksi merkittävää elintarvikkeiden aiheuttamaa terveyskriisiä; ensiksi oli Yhdistyneen kuningaskunnan BSE-kriisi ja sitten Belgian dioksiinitapaus. Tämän on syytä saada meidät pohtimaan asioita, eikä ainoastaan pohtimaan vaan myös ryhtymään pikaisesti tehokkaisiin toimiin. Nämä kriisit ovat aiheuttaneet laajaa paniikkia kuluttajien keskuudessa, joitakin valitettavia sairastumisia sekä korvaamattomia ja mittavia rahallisia tappioita maataloudessa ja elintarvikealalla. Sitä paitsi kriisit ovat herättäneet kuluttajissa epäluottamusta, heikentäneet Euroopan maatalouselintarvikealan mainetta kolmansissa maissa ja aiheuttaneet päänvaivaa jäsenmaiden hallituksissa, ja voin todellakin sanoa tämän Espanjan elintarvikepolitiikasta vastanneena henkilönä. Haluan korostaa, että tätä vakavaa terveyskriisiä yritetään ratkaista sellaisin välinein, jotka kehitettiin yhteisen maatalouspolitiikan muita tavoitteita varten, kuten pysyvän eläinlääkintäkomitean avulla, jonka on määrä valvoa eläinten terveyttä. Eurooppa tarvitsee sellaisen ammattimaisen tieteellisen komitean, joka takaisi elintarvikkeiden turvallisuuden, myös rehun, joka on yksi elintarvikeketjun lenkki. Se tarvitsee sellaisia valvontamekanismeja, joiden ansiosta ongelmia voidaan ehkäistä eikä vain paikata jälkiä, ja sen täytyy kehittää sellaisia mekanismeja, joilla rangaistaan niitä jäsenmaita, jotka vaarantavat kansanterveyden pitämällä riskitekijät jonkin aikaa tieten tahtoen salassa. Meidän täytyy ottaa huomioon, että markkinoiden välttämätön vapautuminen ja kolmansien maiden mukaantulo merkitsevät Euroopan maatalouden ja karjankasvatuksen kilpailukyvylle vaikeaa haastetta, ja ellei ryhdytä tehokkaisiin ennalta ehkäiseviin toimenpiteisiin, kilpajuoksu tuotantokustannusten alentamiseksi johtaa ennemmin tai myöhemmin uuteen vastaavanlaiseen tapaukseen. Lainsäädäntötyö on hyvin tärkeää, kuten myös ekologinen maanviljely, mutta se ei riitä. On toimittava tehokkaiden mekanismien avulla. Lopuksi haluan kiinnittää huomion komission kaoottiseen tiedotuspolitiikkaan. Juuri dioksiinitapauksessa pysyvän eläinlääkintäkomitean tiedonannon ja hälytyksen antamisen välillä ehti kulua kaksi viikkoa, ja komission jäsen Bonino totesi vain, ettei hän juonut belgialaista maitoa. Ja kaikesta tästä kerrottiin sopivasti tiedotusvälineissä."@fi5
"(ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, ces dernières années, l'Europe s'est vue sombrer dans deux graves crises de santé issues de l'alimentation; l'ESB au Royaume-Uni d'abord, l'affaire de la dioxine en Belgique à présent. Cela doit nous amener à réfléchir et non seulement à réfléchir mais aussi à adopter des mesures efficaces et urgentes. Cette crise a créé un élan de panique collective parmi les consommateurs, elle a touché de pauvres gens et a provoqué des pertes énormes, irréparables dans les secteurs agraires et alimentaires. Elle a en outre déclenché la méfiance des consommateurs et discrédité le secteur agro-alimentaire européen dans les pays tiers. Les gouvernements se creusent la tête, et je puis vous le dire en tant qu'ancien responsable de la politique alimentaire en Espagne. Je tiens à souligner que les instruments utilisés pour régler cette grave crise de santé ont été conçus à d'autres fins, liées à la politique agricole commune, tels que le comité vétérinaire permanent, dont l'objet est la santé animale même. L'Europe doit disposer d'un comité scientifique professionnel garantissant la sécurité alimentaire, y compris l'alimentation animale, maillon supplémentaire de la chaîne alimentaire. Elle doit mettre en oeuvre des mécanismes de contrôle permettant de prévenir au lieu de mettre des pansements par après, elle doit prévoir des mécanismes de contrôle sanctionnant la responsabilité des États membres portant atteinte à la santé publique en occultant délibérément des causes de risques pendant un certain temps. N'oublions pas que la nécessaire libéralisation des marchés et l'ouverture vers des pays tiers impose à l'agriculture et à l'élevage européens des niveaux de concurrence difficiles à surmonter et que si l'on ne prend pas de mesures préventives efficaces, la course à la diminution des coûts de production nous mènera, tôt ou tard, à une nouvelle affaire de ce genre. Il est très important de légiférer en la matière et de favoriser l'agriculture écologique, mais cela ne suffit pas. Il convient d'agir en utilisant des mécanismes efficaces. Enfin, je souhaite attirer l'attention sur la politique d'information chaotique de la Commission. Dans le cas concret de la dioxine, entre la communication du comité vétérinaire permanent et celle du réseau d'alerte, 15 jours se sont écoulés, tandis que la commissaire Bonino déclarait simplement qu'elle ne buvait pas de lait belge. Et tout cela est exploité par les médias, bien sûr."@fr6,6
"(ES) Signor Presidente, signor Presidente in carica del Consiglio, signor Commissario, negli ultimi due anni l'Europa ha affrontato due gravi crisi sanitarie causate da particolari alimenti: prima l'ESB nel Regno Unito e poi la diossina in Belgio. Ciò deve indurci non solo a riflettere, ma anche ad adottare con urgenza misure efficaci. Gli effetti della crisi sono il panico collettivo tra i consumatori, alcuni sfortunati casi di persone colpite, nonché ingenti e irreparabili danni economici al settore agroalimentare. Fra le altre conseguenze vi sono la sfiducia tra i consumatori, il disprezzo dei paesi terzi nei confronti del settore agroalimentare europeo ed enormi problemi per i governi degli Stati membri, come posso testimoniare personalmente in quanto già responsabile della politica alimentare della Spagna. Desidero sottolineare che per far fronte a questa grave crisi sanitaria si stanno usando strumenti concepiti per altri obiettivi connessi con la PAC, come ad esempio il comitato veterinario permanente, deputato a sovrintendere alla salute degli animali. L'Europa deve poter contare sia su un comitato scientifico professionale che garantisca la sicurezza alimentare, ivi compresa l'alimentazione animale che rappresenta un anello della catena alimentare, sia su meccanismi di controllo che consentano di prevenire piuttosto che correre ai ripari . Inoltre l'UE deve poter disporre di meccanismi atti a sanzionare le responsabilità dello Stato membro che attenti alla salute pubblica occultando di proposito le cause di rischio in un determinato periodo. Occorre tener presente che la necessaria liberalizzazione dei mercati e l'apertura a paesi terzi stanno imponendo all'agricoltura e agli allevamenti europei un livello di competitività difficilmente superabile; inoltre, se non si adotteranno efficaci misure preventive, prima o poi la corsa all'abbattimento dei prezzi causerà un'altra emergenza simile. Le leggi e le coltivazioni ecologiche sono importanti, ma non bastano; ora servono veri strumenti. Infine, desidero richiamare l'attenzione sulla caotica politica informativa attuata in proposito dalla Commissione. Nel caso specifico della diossina, sono trascorsi quindici giorni tra la comunicazione del comitato veterinario permanente e la notifica dell'allarme, mentre la signora Commissario Bonino dichiarava semplicemente di non bere latte belga; il tutto è stato poi sapientemente manipolato dai mezzi di comunicazione."@it9
"(ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Commissioner, in recent years, Europe has been plunged into two significant health crises caused by food; firstly, BSE in the United Kingdom and, subsequently, the dioxin case in Belgium. This should give us cause for reflection. But rather than just reflecting, we should take urgent and effective steps. The effects of these crises have been collective panic amongst consumers, some unfortunate cases of people affected, and irreparable and significant financial losses in the agricultural and food industries. Furthermore, they have caused distrust amongst consumers, damaged the reputation of the European agricultural and food industries amongst third countries and caused headaches for the governments of the Member countries. I can confirm this as a former head of food policy in Spain. I want to highlight the fact that this serious health crisis is being fought with instruments which were designed for other purposes connected to the Common Agricultural Policy, such as the Standing Veterinary Committee which was intended to monitor animal health. Europe should have a professional Scientific Committee which guarantees food safety, including animal feedingstuffs which are another link in the food chain. It should have control mechanisms which allow for prevention rather than stop-gap solutions and must have in place mechanisms to penalise Member countries which put public health at risk by deliberately obscuring causes of risk for a certain length of time. Let us bear in mind that the necessary liberalisation of the markets and the opening up to third countries is exposing agriculture and cattle farming to difficult levels of competition and if effective preventative measures are not taken, the race to lower production costs will sooner or later bring about another similar case. Legislation is important as well as ecologically friendly agriculture, but it is not enough. We must act through effective mechanisms. Finally, I would like to draw attention to the Commission"s chaotic information policy. In the case of dioxin, 15 days passed between the communication of the Standing Veterinary Committee and the official alert, while Commissioner Bonino simply announced that she did not drink Belgian milk. All of this was conveniently manipulated by the media."@lv10
"(ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, de afgelopen jaren heeft Europa tweemaal een ernstige volksgezondheidscrisis beleefd die door voeding werd veroorzaakt. Eerst de BSE in het Verenigd Koninkrijk, later de dioxine in België. Dat moet ons aan het denken zetten, maar we mogen het niet bij nadenken alleen laten. We moeten ook dringend doelgerichte maatregelen nemen. Deze crisissen hebben onder consumenten een collectieve paniek teweeggebracht, en helaas zijn er gevallen geweest waarin mensen persoonlijk het slachtoffer werden. De landbouw en de levensmiddelenbranche hebben onherstelbare en omvangrijke financiële schade geleden. Bovendien zijn consumenten kopschuw geworden, heeft het aanzien van de Europese voedingsmiddelensector in derde landen een deuk opgelopen, en hebben deze crisissen de regeringen van de lidstaten veel hoofdbrekens gezorgd. Dat laatste kan ik u verzekeren omdat ik in Spanje verantwoordelijk ben geweest voor het voedingsbeleid. Ik wil erop wijzen dat op deze ernstige volksgezondheidscrisis wordt gereageerd met instrumenten die eigenlijk bedoeld zijn voor andere doeleinden, die vallen onder het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Zo is het Permanent Veterinair Comité bedoeld om de diergezondheid als zodanig te bestuderen. Europa dient over een professioneel wetenschappelijk comité te beschikken dat de veiligheid van voedsel kan garanderen, met inbegrip van diervoeders, die ook een schakel in de voedselketen zijn. De Unie moet controlemechanismen hebben om preventief op te kunnen treden, in plaats van achteraf pleisters te plakken, en mechanismen om sancties op te leggen aan lidstaten die de volksgezondheid in gevaar brengen door enige tijd opzettelijk risicofactoren te verzwijgen. We moeten bedenken dat de Europese landbouw en veeteelt door de noodzakelijke liberalisering van de markt, en de openstelling daarvan voor derde landen, geconfronteerd worden met een concurrentiedruk die bijna niet hoger kan worden. Als er geen doeltreffende preventieve maatregelen worden genomen, zullen we door de race om de productiekosten te verlagen, vroeger of later opnieuw met een soortgelijk geval worden geconfronteerd. Wetgeving is heel belangrijk, en ecologische landbouw ook, maar dat is niet voldoende. Er moet worden opgetreden door middel van effectieve mechanismen. Tenslotte wil ik de aandacht vestigen op het chaotische informatiebeleid van de Commissie. In de dioxinekwestie die zich net heeft voorgedaan, zaten er twee weken tussen de mededeling van het Permanent Veterinair Comité en de inwerkingtreding van het waarschuwingssysteem, terwijl commissaris Bonino ondertussen doodleuk verklaarde dat zij geen Belgische melk dronk. Dat was allemaal koren op de molen van de media."@nl2
"(ES) Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, Senhor Comissário, nos últimos anos, a Europa viu-se atingida por duas importantes crises de saúde provocadas pela alimentação: primeiro, a BSE no Reino Unido, e, posteriormente, o caso da dioxina na Bélgica. Isto tem forçosamente de nos fazer reflectir, e não apenas reflectir mas também tomar medidas eficazes e urgentes. Os efeitos destas crises foram um pânico colectivo entre os consumidores, uns desgraçados casos de pessoas afectadas e umas irreparáveis e avultadas perdas monetárias nos sectores agrário e alimentar. Além disso, gerou-se a desconfiança entre os consumidores, o desprestígio do sector agro-alimentar europeu em países terceiros e verdadeiras dores de cabeça para os governos dos Estados-Membros, e posso afirmá-lo como responsável que fui da política alimentar em Espanha. Quero assinalar que, a esta grave crise de saúde, se está a fazer frente com instrumentos que foram concebidos para outros objectivos ligados à política agrícola comum, como é o caso do Comité Veterinário Permanente, destinado a ocupar-se da saúde animal propriamente dita. A Europa deve contar com um comité científico profissional que garanta a segurança alimentar, incluindo a da alimentação animal, que é mais um elo da cadeia alimentar. Deve contar com mecanismos de controlo que permitam prevenir em lugar de pôr emplastros e deve criar mecanismos que sancionem a responsabilidade do Estado-Membro que atente contra a saúde pública por ocultar intencionalmente causas de risco durante algum tempo. Há que ter em conta que a necessária liberalização dos mercados e a abertura a países terceiros estão a impor à agricultura e à pecuária europeias níveis de competitividade dificilmente superáveis e que, se não forem tomadas medidas de prevenção eficazes, a corrida à redução dos custos de produção levar-nos-á, mais tarde ou mais cedo, a um novo caso semelhante. Legislar é muito importante, tal como o é a agricultura ecológica, mas não basta. Há que actuar com mecanismos eficazes. Por último, desejo chamar a atenção para a actuação caótica da Comissão em termos de política de informação na matéria. No caso concreto da dioxina, entre a comunicação do Comité Veterinário Permanente e a da rede de alerta decorreram quinze dias, enquanto a Comissária Bonino se limitava a declarar que não bebia leite de origem belga. E tudo isto convenientemente manejado pelos meios de comunicação."@pt11
"(ES) Herr talman, herr rådsordförande, herr kommissionär! De senaste åren har Europa hamnat i två betydelsefulla hälsokriser som orsakats av livsmedel; först galna ko-sjukan i Förenade kungariket och därefter dioxinfallet i Belgien. Detta måste få oss att reflektera, och inte bara reflektera utan också vidta effektiva brådskande åtgärder. Effekterna av denna kris har varit en kollektiv panik bland konsumenterna, några olyckliga fall där människor har drabbats och oersättliga och verkligt kostsamma förluster för jordbruks- och livsmedelssektorerna. Dessutom har det lett till misstroende bland konsumenterna, vanrykte för den europeiska jordbrukssektorn inför tredje land och problem inom medlemsstaternas regeringar, och det kan jag säga såsom tidigare ansvarig för den spanska livsmedelspolitiken. Jag vill betona att vi möter denna allvarliga hälsokris med instrument som skapades för andra ändamål inom den gemensamma jordbrukspolitiken, till exempel den ständiga veterinärkommittén som skall undersöka själva djurhälsan. Europa måste ha en professionell vetenskaplig kommitté som kan garantera livsmedelssäkerheten, inklusive djurfodret som är ytterligare en länk i livsmedelskedjan. Vi måste ha kontrollmekanismer för att införa sanktioner mot den medlemsstat som folkhälsan genom att medvetet dölja riskfaktorer under en viss tid. Låt oss vara medvetna om att den nödvändiga avregleringen av marknaderna och öppningen mot tredje land tvingar det europeiska jordbruket och boskapsuppfödandet till en konkurrensnivå som är svår att uppnå och om man inte vidtar effektiva förebyggande åtgärder kommer vägen för att sänka produktionskostnaderna förr eller senare att leda oss till ett nytt liknande fall. Det är mycket viktigt att lagstifta och det är mycket viktigt med ekologiskt jordbruk, men det räcker inte. Vi måste agera med effektiva mekanismer. Slutligen vill jag peka på kommissionens kaotiska informationspolitik. I det konkreta fallet med dioxinet gick det 15 dagar mellan den ständiga veterinärkommitténs meddelande och larmnätet, medan kommissionär Bonino bara förklarade att hon inte drack belgisk mjölk. Från massmedias sätt sköttes det hela på ett riktigt sätt."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Ayuso González (PPE)"1,5,2,13,8,10,3,12,7,11,9,6
"a posteriori"10,3,12,7,11,9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph