Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-07-21-Speech-3-011"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19990721.2.3-011"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Señora Presidenta, deseo intervenir en relación con el acta porque entiendo que, en el día de ayer, la Conferencia de Presidentes y todos los Grupos políticos suscribimos conjuntamente una objeción a la constitución del llamado «Grupo técnico de diputados independientes» y yo creo que dicha objeción debe constar explícitamente en el acta. Supongo que el presidente del Grupo del PPE, que en este momento ocupa la Presidencia de la Conferencia, habrá enviado esa carta a la Presidencia del Parlamento. Pero, en cualquier caso, quiero dejar constancia de la objeción de mi Grupo. Y, puesto que estoy haciendo uso de la palabra, señora Presidenta, quiero añadir que no es procedente abrir un debate, en base a rumores, sobre un tema que tendremos que considerar en su momento en el orden del día, sobre el que creo que existen enmiendas y sobre el que tienen que pronunciarse los Grupos políticos. Me parece que tenemos que debatir cada cosa en su momento."@es12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"(ES) Fru formand, jeg vil fremkomme med et indlæg om protokollen, for jeg mener, at Formandskonferencen og alle de politiske grupper i går i fællesskab underskrev en indsigelse imod stiftelsen af »Den Tekniske Gruppe for Uafhængige Medlemmer«, og jeg mener, at denne indsigelse bør fremgå tydeligt af protokollen. Jeg går ud fra, at formanden for PPE-gruppen, som i øjeblikket leder Formandskonferencen, har sendt skrivelsen til Parlamentets formandskab. Men under alle omstændigheder vil jeg bekræfte min gruppes indsigelse. Og nu da jeg er i gang, fru formand, vil jeg tilføje, at det ikke er rimeligt at indlede en forhandling på grundlag af rygter om et emne, som vi skal behandle på det tidspunkt, hvor det er opført på dagsordenen, et emne, som der nok er ændringsforslag til, og som de politiske grupper skal udtale sig om. Jeg synes, at vi skal diskutere en ting ad gangen."@da1
"(ES) Frau Präsidentin, ich möchte etwas zum Protokoll sagen, denn bekanntlich haben die Konferenz der Präsidenten sowie sämtliche Fraktionen gestern gemeinsam einen Einspruch gegen die Bildung der sogenannten ?Technischen Fraktion Unabhängiger Abgeordneter“ unterzeichnet, und ich glaube, daß dieser Einspruch im Protokoll ausdrücklich erwähnt werden muß. Ich gehe davon aus, daß der Vorsitzende der EVP-Fraktion, der zur Zeit den Vorsitz der Konferenz hat, das besagte Schreiben an das Präsidium weitergeleitet hat. Aber wie dem auch sei – ich möchte hier erklären, daß meine Fraktion bei diesem Einspruch bleibt. Da ich das Wort habe, Frau Präsidentin, möchte ich hinzufügen, daß ich es nicht für angebracht halte, auf Grundlage von Gerüchten eine Debatte über ein Thema zu beginnen, das wir zu gegebener Zeit auf die Tagesordnung werden setzen müssen, zu dem – soweit ich weiß – Änderungsanträge vorliegen und zu dem sich die Fraktionen noch äußern müssen. Alles zu seiner Zeit!"@de7
"(ES) Κυρία Πρόεδρε, επιθυμώ να παρέμβω για το θέμα των συνοπτικών πρακτικών, διότι καταλαβαίνω ότι εχθές η Διάσκεψη των Προέδρων και όλες οι πολιτικές ομάδες υπογράψαμε από κοινού την ένσταση στη σύσταση της λεγόμενης «Ομάδας Τεχνικού Συντονισμού Ανεξαρτήτων Βουλευτών», εγώ δε πιστεύω ότι η εν λόγω ένσταση πρέπει να αναφέρεται ρητώς στα συνοπτικά πρακτικά. Υποθέτω ότι ο πρόεδρος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, ο οποίος στην παρούσα φάση προεδρεύει της Διάσκεψης, θα έχει στείλει αυτή την επιστολή στο Προεδρείο του Κοινοβουλίου. Σε κάθε περίπτωση όμως, θέλω να καταθέσω την ένσταση από μεριάς της Ομάδας μου. Δεδομένου δε ότι κάνω χρήση του χρόνου ομιλίας, κυρία Πρόεδρε, θέλω να προσθέσω ότι δεν προσήκει να διεξαγάγουμε συζήτητηση με βάση φήμες, αναφορικά με θέμα το οποίο θα πρέπει να συζητήσουμε στην ώρα του στο πλαίσιο της ημερήσιας διάταξης, σχετικά με το οποίο πιστεύω ότι υπάρχουν τροπολογίες και επ" αυτού θα πρέπει να εκφραστούν οι πολιτικές ομάδες. Νομίζω ότι πρέπει να συζητούμε κάθε θέμα στην ώρα του."@el8
"(ES) Madam President, I would like to say something in relation to the Minutes. Yesterday, the Conference of Presidents and the political groups jointly registered an objection to the establishment of the so-called ‘Technical Group of Independent Members’ and I believe that the said objection should be explicitly recorded in the Minutes. I assume that the chairman of the PPE, who currently holds the presidency of the Conference, will have forwarded that letter to the Presidency of the Parliament. In any event, I would like to place my group"s objection on record. Furthermore, since I have the floor, Madam President, I would like to add that it is not appropriate to open a debate, based on rumours, on a subject which we will have to consider in turn on the agenda, for which I believe amendments have been tabled, and on which the political groups are still to give their opinion. It seems to me that we should debate each issue in its turn."@en3
"(ES) Arvoisa puhemies, haluan esittää pöytäkirjaa koskevan puheenvuoron, koska ymmärtääkseni eilen puheenjohtajakokous ja kaikki poliittiset ryhmät allekirjoittivat yhdessä vastalauseen Riippumattomien jäsenten teknisen ryhmän perustamisesta, ja minun mielestäni tämä vastalause on merkittävä selvästi pöytäkirjaan. Oletan, että PPE-ryhmän puheenjohtaja, joka on tällä hetkellä puheenjohtajakokouksen puheenjohtajana, on lähettänyt tämän kirjeen parlamentin puhemiehelle. Joka tapauksessa haluan kuitenkin tuoda esille ryhmäni vastalauseen. Koska minulla on nyt puheenvuoro, arvoisa puhemies, haluan lisätä, että ei ole sopivaa aloittaa huhujen perusteella keskustelua sellaisesta asiasta, jota meidän on aikanaan käsiteltävä esityslistalla, jonka osalta uskon esitettävän tarkistuksia ja jonka osalta poliittisten ryhmien on esitettävä mielipiteensä. Olen sitä mieltä, että meidän on keskusteltava jokaisesta asiasta omalla ajallaan."@fi5
"Madame la Présidente, je souhaiterais faire un commentaire à propos du procès-verbal. En effet, hier, la Conférence des présidents et tous les groupes politiques ont émis ensemble une objection concernant la constitution du «groupe technique des députés indépendants» et je suis d'avis que ladite objection doit figurer de manière explicite au procès-verbal. Je suppose que le président du groupe du PPE, qui assume en ce moment la présidence de la conférence, a envoyé cette lettre à la présidence du Parlement. Mais, de toute manière, je souhaite rendre compte de l'objection de mon groupe. Et puisque j'ai à présent la parole, Madame la Présidente, je tiens à ajouter qu'il n'est pas pertinent d'ouvrir un débat sur la base de rumeurs à propos d'une question dont nous devrons traiter au moment prévu à l'ordre du jour, une question qui, je le pense, fera l'objet d'amendements et sur laquelle les groupes politiques doivent se prononcer. Il me semble que nous nous devons de débattre chaque chose en son temps."@fr6
"(ES) Signora Presidente, desidero intervenire in merito al Processo verbale. Ieri la Conferenza dei presidenti e tutti i gruppi politici hanno presentato e sottoscritto congiuntamente un"obiezione contro la costituzione del cosiddetto «gruppo tecnico dei deputati indipendenti». Sono del parere che detta obiezione debba risultare esplicitamente dal Processo verbale. Presumo che il presidente del gruppo del PPE, che in questo momento è a capo della Conferenza, avrà inviato la lettera in questione alla Presidenza del Parlamento europeo. Ad ogni modo, desidero che l"obiezione del mio gruppo risulti agli atti. Signora Presidente, approfitto della parola concessami per aggiungere che non conviene aprire un dibattito, in base a dicerie, su un argomento che dovremo prendere in considerazione quando sarà iscritto all"ordine del giorno, sul quale mi pare che siano stati proposti emendamenti e sul quale dovranno pronunciarsi i gruppi politici. Ritengo che ogni questione debba essere discussa al momento opportuno."@it9
"(ES) Madam President, I would like to say something in relation to the Minutes. Yesterday, the Conference of Presidents and the political groups jointly registered an objection to the establishment of the so-called ‘Technical Group of Independent Members’ and I believe that the said objection should be explicitly recorded in the Minutes. I assume that the chairman of the PPE, who currently holds the presidency of the Conference, will have forwarded that letter to the Presidency of the Parliament. In any event, I would like to place my group"s objection on record. Furthermore, since I have the floor, Madam President, I would like to add that it is not appropriate to open a debate, based on rumours, on a subject which we will have to consider in turn on the agenda, for which I believe amendments have been tabled, and on which the political groups are still to give their opinion. It seems to me that we should debate each issue in its turn."@lv10
"(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil iets opmerken over de notulen. Gisteren hebben de Conferentie van voorzitters en alle fracties samen schriftelijk bezwaar aangetekend tegen het statuut van de zogenaamde „Technische Fractie van Onafhankelijke Leden”, en ik vind dat dit expliciet moet worden vermeld in de notulen. Ik neem aan dat de voorzitter van de PPE-Fractie, die op dit moment tevens voorzitter is van de Conferentie, die brief wel aan de Voorzitter van het Parlement zal hebben gestuurd. Desondanks wil ik nog eens bevestigen dat mijn fractie bezwaar heeft gemaakt. Nu ik toch aan het woord ben, mevrouw de Voorzitter, wil ik ook opmerken dat het niet juist is om, op basis van geruchten, een debat te beginnen over een onderwerp dat we te zijner tijd toch op de agenda moeten zetten. Volgens mij bestaan er amendementen over, en de fracties moeten zich er nog over uitspreken. Ik vind dat we alles op zijn tijd moeten behandelen."@nl2
"(ES) Senhora Presidente, desejo intervir sobre a acta, por considerar que ontem a Conferência dos Presidentes e o conjunto de todos os grupos políticos subscreveram conjuntamente uma objecção à constituição do denominado Grupo Técnico dos Deputados Independentes, e penso que essa objecção deveria figurar explicitamente na acta. Presumo que o presidente do Grupo PPE, que presentemente ocupa a Presidência da Conferência dos Presidentes, terá enviado uma carta nesse sentido à Presidência do Parlamento. De todas as formas, gostaria de fazer constar a objecção do meu grupo. Aproveitando o uso da palavra, Senhora Presidente, gostaria de acrescentar que não se justifica abrir um debate, com base em rumores, em torno de um tema que teremos de incluir, oportunamente, na ordem do dia, sobre o qual julgo existirem alterações e sobre o qual os grupos políticos serão chamados a pronunciar-se. Penso que cada assunto deve ser debatido no seu devido tempo."@pt11
"(ES) Fru talman! Jag vill tala angående protokollet eftersom jag anser att talmanskonferensen och alla politiska grupper i går skrev under en invändning mot instiftandet av den så kallade ”tekniska gruppen för oberoende ledamöter” och jag anser att den invändningen skall finnas med explicit i protokollet. Jag antar att ordföranden i PPE-gruppen, som i detta ögonblick innehar konferensens ordförandeskap, har skickat denna skrivelse till parlamentets talman. Men i vilket fall som helst vill jag att min grupps invändning skall tas till protokollet. Eftersom jag har ordet, fru talman, vill jag tillägga att det inte är lämpligt att inleda en debatt, på grundval av rykten, om en fråga vi måste diskutera vid lämplig tidpunkt på föredragningslistan, till vilken jag tror att det finns ändringsförslag, och om vilken de politiska grupperna måste uttala sig. Jag tycker att vi måste diskutera var sak vid rätt tidpunkt."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Barón Crespo (PSE)"13,5,8,1,2,10,3,12,7,11,9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph